ويكيبيديا

    "كالديرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Caldera
        
    30. Son Excellence M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua UN 30 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا
    30. Son Excellence M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua UN 30 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا
    32. Son Excellence M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua UN 32 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا
    34. Son Excellence M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua UN 34 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا
    À cet égard, un facteur important a été l'initiative et la persévérance du Président Caldera pour parvenir à la signature d'un traité international contre la corruption. UN وهناك عامل هام في هذا المجال هـــو مبادرة الرئيس كالديرا ومثابرته من أجل التوقيع على معاهدة دولية ضد الفساد.
    C'est dans ce sens qu'oeuvre le gouvernement du Président Rafael Caldera. UN هذا ما تسعى إليه بقوة حكومة الرئيس رفائيل كالديرا.
    Mexique : Rodolfo Tuiran Gutierrez, Mauricio Escanero Figueroa, Gregorio Perez Palacios, Elena Zuñiga Herrera, Roberto Caldera Arroyo, Arturo Ponce Guadian UN المكسيك: رودولفو تويران غوتييريــز، موريسيو إسكانيرو فيغويــــروا، غريغوريو بيريز بالاسيوس، إيلينا سونيغا هيريرا، روبرتو كالديرا ارويو، أرتورو بونسيه غوارديان
    5. Allocution de Son Excellence M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela UN ٥ - خطاب فخامة الدكتور رافائيل كالديرا رئيس جمهورية فنزويلا
    Une manifestation évidente de l'importance que le Gouvernement du Président Caldera accorde aux problèmes des jeunes est la création d'une instance gouvernementale spéciale à l'intention des jeunes, qui vient appuyer et renforcer l'action du Ministère de la famille. UN والدليل الواضح على اﻷهمية التي توليها حكومة الرئيس كالديرا لمشاكل الشباب هو إنشاء محفل حكومي لمعالجة قضايا الشباب ودعـــم أنشطة وزارة شؤون اﻷسرة.
    La décision du Costa Rica sera communiquée au cours des prochaines heures au Gouvernement du Nicaragua par une note que le Ministre des relations extérieures du Costa Rica, Roberto Tovar Faja, remettra au Ministre des relations extérieures du Nicaragua, Norman Caldera. UN وستبلغ حكومة نيكاراغوا بهذا الإجراء الكوستاريكي في الساعات المقبلة عن طريق مذكرة يقدمها وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، روبرتو توبار فاخا، إلى وزير خارجية نيكاراغوا، نورمان كالديرا.
    J'étais assez impressionné par votre théorie sur les effets de propagation d'un précédent tsunami historique inconnu sur la Caldera bien sûr. Open Subtitles لقد إنذهلتُ من نظريّتكِ بأنّ تأثيرات الأمواج لتسونامي تاريخي سابق غير معروف أزاح (ذا كالديرا) عن مسارها.
    Le Président Caldera (interprétation de l'espagnol) : Monsieur le Président, veuillez accepter mes sincères félicitations à l'occasion de votre élection. UN الرئيس كالديرا )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أرجو أن تقبلوا تهانئــي المخلصة، علــى انتخابكم.
    Nous pensons que le Conseil de sécurité doit être élargi, comme l'a déclaré le Président du Venezuela, Rafael Caldera, ici même le 24 septembre dernier lors du débat général. UN ونرى أنه تنبغي زيادة العضوية في مجلس اﻷمن. وقد أكد على ذلك رئيس فنزويلا رافائيل كالديرا عندما خاطب هذه الجمعية الموقرة في ٤٢ أيلول/سبتمبر الماضي أثناء المناقشة العامة.
    Mme Salerno Caldera (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : La question de la biodiversité est une question de fond cruciale et qui comporte de nombreux éléments très techniques. UN السيدة ساليرنو كالديرا (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): إن التنوع الحيوي قضية موضوعية وضرورية تتكون من مجموعة كبيرة من العناصر ذات الطابع التقني العالي.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua. UN الرئيسة (تكملة بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد نورمان خوسيه كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد نورمان خوسيه كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا.
    Comme base de compétence, le Costa Rica invoque les déclarations d'acceptation de la juridiction de la Cour faites en vertu du paragraphe 2 de l'Article 36 de son Statut, ainsi que l'accord Tovar Caldera signé par les parties le 26 septembre 2002. UN 191- ولإقامة الاختصاص، استظهرت كوستاريكا بإعلانات قبول الطرفين لولاية المحكمة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي، وكذا باتفاق توفار كالديرا الموقع بين الطرفين في 26 أيلول/سبتمبر 2002.
    Comme base de compétence, le Costa Rica invoque les déclarations d'acceptation de la juridiction de la Cour faites en vertu du paragraphe 2 de l'article 36 de son Statut, ainsi que l'Accord Tovar Caldera signé par les parties le 26 septembre 2002. UN 186 - ولإقامة الاختصاص، استظهرت كوستاريكا بإعلانات قبول الطرفين لولاية المحكمة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي، وكذا باتفاق توفار - كالديرا الموقع بين الطرفين في 26 أيلول/سبتمبر 2002.
    Comme base de compétence, le Costa Rica invoque les déclarations d'acceptation de la juridiction de la Cour faites en vertu du paragraphe 2 de l'article 36 de son Statut, ainsi que l'Accord Tovar Caldera signé par les parties le 26 septembre 2002. UN 168 - ولإقامة الاختصاص، استظهرت كوستاريكا بإعلانات قبول الطرفين لولاية المحكمة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي، وكذا باتفاق توفار - كالديرا الموقع بين الطرفين في 26 أيلول/سبتمبر 2002.
    Mme Claudia Salerno Caldera (Venezuela (République bolivarienne du)) UN السيدة كلاوديا ساليرنو كالديرا (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد