ويكيبيديا

    "كالفتيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • filles
        
    • une fille
        
    • comme une
        
    • fillette
        
    • gonzesses
        
    • des fillettes
        
    Phillip adorait la voir jouer les filles sexy des clips vidéo. Open Subtitles أحبّ فيليب محاكاتها الساخرة كالفتيات المثيرات في الأغاني المصورة
    Elles sont comme les filles qui traînaient dans la section théâtre. Open Subtitles إنّهن كالفتيات اللاتي اعتدتُ مرافقتهنّ إلى قسم الدراسات المسرحيّة.
    Si on veut discuter entre filles, tu dois parler plus comme une fille. Open Subtitles اذا كنا سوف نقوم بالحديث كالفتيات يجب عليك التحدث مثل الفتيات
    Je me souviens quand nous étions enfants il s'habillait comme une fille. Open Subtitles أتذكر عندما كنا أطفالًا أنه كان يرتدي الملابس كالفتيات
    Je parle pas comme une gonzesse. C'est toi qui écoutes mal. Open Subtitles صوتي ليس كصوت الفتيات بل أنتَ الذي تسمع كالفتيات
    Greg était en train d'établir un record du 100 m façon fillette. Open Subtitles "لقد حطم الرقم القياسي في الجري كالفتيات لمسافة 100 متر"
    Les flics ont fui comme des gonzesses. Open Subtitles " بيسر " انهار كالفتيات ولم يفضح شيئاَ
    L'astuce, c'est qu'on doit les traiter comme des filles ordinaires. Open Subtitles الفكرة تكمُن في أنه يجب عليك معاملتهم كالفتيات العاديات
    Les femmes ont l'air de petites filles avec des nichons. Open Subtitles الإمرأة تمشي عارية الصدر إنهم كالفتيات الصغار مع المطارق
    je me suis occupé de suffisamment de filles pour savoir qu'elles ne sont pas ordinaires, elles sont ... Open Subtitles لقد سأمت معرفة مثل هذه الفتيات اللاتي لسن كالفتيات العاديات
    Les mecs habillés en filles et les filles bottant des fesses Open Subtitles الفتيان يرتدون كالفتيات . و القتيات يركلون المؤخرات
    Est-ce qu'on a l'air de filles qui tombent enceintes et qui jètent leur enfant à la poubelle ? Open Subtitles أنبدو كالفتيات اللاتي يحملن ويلقين طفلهن في القمامة؟
    J'en avais marre d'être vierge, de ne faire que de la gym et je voulais être comme les filles de notre âge. Open Subtitles لقد سأمت كوني عذراء وسأمت من ممارسة الجمناز فقط وأردت أن أكون فقط كالفتيات الباقيات في عمرنا
    53. Pour les groupes vulnérables d'enfants, notamment les filles, les enfants handicapés, les enfants appartenant à des minorités ou à des groupes autochtones, ou affectés par le VIH, ces efforts doivent être deux fois importants. UN 53- ومن الضروري مضاعفة هذه الجهود في حالات المجموعات الضعيفة من الأطفال، كالفتيات والأطفال ذوي الإعاقات والأطفال المنتمين إلى أقليات أو شعوب أصلية والأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري.
    Ouais. Elle ressemble à toutes ces filles qui se moquaient de moi. Open Subtitles نعم، تبدو كالفتيات التي كن يسخرن مني
    Ou une des miennes. Eh bien, il ne reste qu'un homme dans le lot. Et il lance comme une fille. Open Subtitles حسناً، لم يتبق سوى رجل واحد في القاعدة و هو يلقي بالكرة كالفتيات
    Si Sylvester te frappe après que tu aies tout avoué, ne crie pas comme une fille. Open Subtitles تذكر , اذا لكمتك سلفستر على وجهك بعد أن تخبرها بانك نشرت الفيديو لا تصرخ كالفتيات
    Tu es comme une fille, tu rôdes en boudant dans ce sous-sol... au lieu de réagir par rapport à ce qui te dérange. Open Subtitles انك كالفتيات عابس هنا في الدور السفلي بدلا من ان تقوم بشيء
    Il est temps d'arrêter de pleurnicher comme une petite fille et d'être un homme! Open Subtitles حان الوقت كي أتوقف عن النحيب كالفتيات الصغار و أن أتصرف كالرجال
    J'ai vu. T'as crié comme une fillette. Open Subtitles أعرف لقد صرخت كالفتيات الصغيرات
    Des pures gonzesses. Open Subtitles -جميعكم خائفون كالفتيات
    En 89, on leur a filé une bonne raclée. Ils ont pleuré comme des fillettes. Open Subtitles قمنا يجولةٍ معهم عام 89، وسحقناهم، لقد بكوا كالفتيات الصغيرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد