Parce que l'honorable EIijah Mohammad Ali... flotte comme un papillon et pique comme une abeille. | Open Subtitles | بسبب كرامة إليجة محمد علي .. ِ يطير كالفراشة و يلسع كالنحلة |
Je me sens comme un papillon prêt à sortir de sa cristalline et à tomber du nid ! | Open Subtitles | أشعر وكأنني أحلق في السماء كالفراشة وأسقط بعدها في العش |
Il a commencé par lui dire que sa bouche était comme un papillon. | Open Subtitles | بدأ الأمر ببراءة حيث كانت إبتسامتها كالفراشة |
C'est vrai, je me sens flotter comme un papillon. | Open Subtitles | أتدرون؟ أشعر أنّني كالفراشة الطليقة. |
Il m'a dit que mon sourire s'étire comme un papillon sur mon visage. - Et alors ? | Open Subtitles | قال أن إبتسامتي تحلّق كالفراشة |
Je flotte comme un papillon, et pique comme une abeille. | Open Subtitles | ، كن خفيفا ً كالفراشة" "و الدغ كالنحلة |
J'évolue, comme un papillon. | Open Subtitles | اعلم، انا اتغير كالفراشة |
Vole comme un papillon, pique comme une abeille. | Open Subtitles | طر كالفراشة إلدغ كالنحلة |
Flotter comme un papillon, piquer comme une abeille. | Open Subtitles | طائر كالفراشة لاسع كالنحلة |
Je préfère un ivrogne qui te touche les fesses à quelqu'un qui dit : "Ton sourire vole comme un papillon" ! | Open Subtitles | ...أفضّل سكّير في الحانة يتحرّش بك :عن أحد ما يقول !"إبتسامتك تطير كالفراشة" |
"Flotte comme un papillon, pique comme une abeille." | Open Subtitles | ،كن خفيف كالفراشة "و لكن إلدغ كالنحلة |
Béatrice, ton sourire s'étire comme un papillon. | Open Subtitles | بيتريشا)، تحلّق إبتسامتك كالفراشة) |
"S'étire" comme un papillon. | Open Subtitles | ! إبتسامتك تحلّق كالفراشة |