Mais pour mon fils Calibos, pas de pitié, pas d'espoir. | Open Subtitles | لكّن بالنسبة لأبني كاليبوس فلا وجود لأي رحمة,ولا أمل |
Andromède était destinée à épouser le prince Calibos. | Open Subtitles | كان مقدر للأميرة اندروميدا أت تتزواج من الأمير كاليبوس |
Calibos, pourquoi m'as-tu fait revenir ? | Open Subtitles | كاليبوس,لماذا آتيت بي إلى هنا مرة أخرى ؟ |
Ô Thétis, radieuse déesse de la mer, entends la prière de ton fils, Calibos. | Open Subtitles | ثيتس,آلهة البحر المقدسة أسمعي صلاة أبنك كاليبوس |
Le Kraken l'effrayera bien plus que Calibos. | Open Subtitles | سيكتشف أن الكراكين نوعاً ما أضخم من كاليبوس |
Calibos, je t'en conjure, délivre Joppé de ta malédiction et libère mon âme. | Open Subtitles | كاليبوس ,أناشدك... أرفع لعنتك عن جوبا... وحرر روحي |
La bague du Seigneur des Marais. La bague sertie de perles de Calibos. | Open Subtitles | خاتم سيد المستنقع خاتم كاليبوس اللؤلؤي |
Tu vas regretter ta fierté et d'avoir blessé mon fils, Calibos. | Open Subtitles | ستتندمين على تبجحكِ هذا وعلى الأذى الوحشي... الذى اوقعتيه... على أبني كاليبوس |
Quand le fléau de Calibos a infesté la cité, la reine a envoyé des ambassadeurs chez elles. | Open Subtitles | عندما أبتليت المدينة بوباء كاليبوس... أرسلت الملكة سفراء لزيارة... |
Et qu'advient-il de mon fils, Calibos ? | Open Subtitles | وماذا عن أبني كاليبوس ؟ |
Aie pitié, Calibos. | Open Subtitles | أظهر الشفقة,يا كاليبوس |
Si mon Calibos souffre, | Open Subtitles | فكما يعانى كاليبوس... |
Regardez, sur la main crochue de Calibos ! | Open Subtitles | هنا,على مخلب يد كاليبوس نفسه! |
- Aimais-tu Calibos ? - Avant qu'il ne soit puni ? | Open Subtitles | -هل احببت كاليبوس ؟ |
Calibos avait tout pour lui. | Open Subtitles | كاليبوس... حظيّ بكل المميزات... ! |
Calibos. | Open Subtitles | كاليبوس |
Je suis Calibos. | Open Subtitles | فقط كاليبوس |