ويكيبيديا

    "كاليمانزيرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kalimanzira
        
    • Setako
        
    • Bagosora et
        
    Elle a entendu 66 témoins, dont Callixte Kalimanzira lui-même, pendant 37 jours d'audience. UN واستمعت الدائرة إلى 66 شاهدا، بمن فيهم كاليمانزيرا نفسه، على مدى 37 يوما من أيام المحاكمة,.
    Le procès de Callixte Kalimanzira, un autre détenu, a déjà commencé, tel qu'indiqué ci-dessus. UN وكما ذُكر أعلاه، بدأت بالفعل محاكمة محتجز آخر هو كاليكستي كاليمانزيرا.
    Le jugement prévu en l'affaire Kalimanzira sera rendu au cours du premier trimestre de l'année 2009. UN ومن المتوقع أن يصدر الحكم في قضية كاليمانزيرا في الفصل الأول من عام 2009.
    Dans l'affaire Kalimanzira, la Chambre de première instance a rendu son jugement le 22 juin 2009. UN 33 - صدر حكم الدائرة الابتدائية في قضية كاليكستي كاليمانزيرا في 22 حزيران/يونيه 2009.
    Callixte Kalimanzira et le Procureur ont déposé leurs actes d'appel en juillet 2009. UN وقد قدم كل من كاليمانزيرا والادعاء إشعارين بالاستئناف في تموز/يوليه 2009.
    De même, en raison des circonstances particulières évoquées ci-dessus, la présentation des moyens des parties dans deux autres affaires à accusé unique, Kalimanzira et Setako, se poursuivra jusque dans le courant du premier semestre 2009. UN كما أن مرحلة النظر في الأدلة في قضيتين أخريين من قضايا المتهم الواحد، هما قضيتا كاليمانزيرا وسيتاكو، ستمتدان أيضا إلى النصف الأول من عام 2009، نظرا للظروف الخاصة التي ورد شرحها أعلاه.
    Callixte Kalimanzira a bénéficié d'une prorogation de délai pour le dépôt de son mémoire d'appel qui a été fixé à 75 jours du dépôt de la traduction en français du jugement. Le dépôt des écritures en l'appel du Procureur est en cours. UN ومُنح كاليمانزيرا تمديدا للوقت كي يقدم موجزه الاستئنافي في غضون 75 يوما من تاريخ تقديم الترجمة الفرنسية للحكم الذي أصدرته الدائرة الابتدائية؛ ويجري الاستماع إلى المذكرة الاستئنافية للادعاء.
    La réaffectation de l'affaire Kalimanzira à la Chambre de première instance siégeant en l'affaire Karemera et consorts telle que composée présentement influe dans une certaine mesure sur les prévisions faites dans chaque affaire. UN وسيترتب على إعادة تكليف نفس هيئة الدائرة الابتدائية التي ترأس قضية كاريميرا وآخرين بقضية كاليمانزيرا تأثير على التوقعات في كل قضية.
    Le procès Kalimanzira était censé s'ouvrir au quatrième trimestre de 2007. UN 14 - وكان من المتوقع البدء في محاكمة كاليمانزيرا في الربع الأخير من عام 2007.
    Le 25 juillet 2012, le Président du Tribunal, ayant également le rôle de juge du Mécanisme, a rendu des ordonnances portant modification des mesures de protection prescrites dans les affaires Kalimanzira, Hategekimana, Renzaho et Rwamakuba. UN 20 - وفي 25 تموز/يوليه 2012، أصدر الرئيس، الذي يضطلع بدور مزدوج، بوصفه القاضي المناوب لآلية تصريف الأعمال، أوامر لتعديل تدابير الحماية في قضايا كاليمانزيرا وهاتيغيكيمانا ورينزاهو ورواماكوبا.
    Emmanuel Rukundo, Callixte Kalimanzira et Tharcisse Renzaho ont déposé des actes d'appel contre les jugements rendus contre chacun d'eux en première instance. Il en est de même du Procureur relativement aux affaires Rukundo et Kalimanzira. UN 49 - قدم كل من إيمانويل روكوندو وكاليستي كاليمانزيرا وثارسيسي رينزاهو استئنافا ضد الأحكام الابتدائية الصادرة في محاكمة كل منهم، وكذلك فعل المدعي العام في قضيتي روكوندو وكاليمانزيرا.
    Devant la Chambre de première instance III, les débats se sont ouverts le 30 avril 2008 dans l'affaire Callixte Kalimanzira, malgré la difficulté de trouver un juge permanent disposé à les présider. UN 17 - وفي الدائرة الابتدائية الثالثة، بدأت إجراءات المحاكمة في قضية كالكستي كاليمانزيرا في 30 نيسان/أبريل 2008 رغم صعوبة توفير قاض دائم لرئاسة الدائرة.
    Le 22 juin 2009, l'ayant déclaré coupable de génocide et d'incitation directe et publique à commettre le génocide, la Chambre a condamné Callixte Kalimanzira à une peine d'emprisonnement de 30 ans. UN وقضت الدائرة في 22 حزيران/يونيه 2009 بإدانة كاليمانزيرا بارتكاب جرائم إبادة جماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جرائم إبادة جماعية، وحكمت عليه بالسجن لمدة 30 سنة.
    Dans l'affaire Kalimanzira, dans laquelle le jugement a été prononcé le 22 juin 2009, Callixte Kalimanzira et le Procureur ont déposé des actes d'appel. UN وفي قضية كاليمانزيرا، التي صدر فيها حكم الدائرة الابتدائية في 22 حزيران/يونيه 2009، تقدم كل من كاليكستي كاليمانزيرا والادعاء بإخطاري استئناف.
    Deux d'entre eux l'ont été plus tôt que prévu, trois mois et quatre mois respectivement après la clôture de la présentation des moyens de preuve par les parties (Nshogoza et Kalimanzira). UN وقد صدر حُكمان في وقت أبكر مما كان متوقعا، حيث صدر الأول بعد ثلاثة شهور والثاني بعد أربعة شهور (نشوغوزا، كاليمانزيرا).
    La Chambre d'appel a entendu les appels relevés par les parties le 14 juin 2010, et le 20 octobre 2010, elle a confirmé le verdict de culpabilité d'aide et d'encouragement à commettre le génocide rendu contre Callixte Kalimanzira. UN واستمعت دائرة الاستئناف إلى طعن الأطراف في 14 حزيران/يونيه 2010، وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 أيدت إدانة كاليمانزيرا بتهمة المساعدة والتحريض على الإبادة الجماعية.
    Au cours de la période considérée, la Chambre d'appel a rendu deux arrêts dans des affaires portées devant le Tribunal pénal international pour le Rwanda : l'arrêt Rukundo et l'arrêt Kalimanzira. UN 50 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمي استئناف في قضية روكوندو وقضية كاليمانزيرا.
    Pour ce qui est de l'exécution des peines, pendant la période considérée, le 29 juin 2012, le Greffe est parvenu à transférer au Bénin quatre personnes condamnées (Aloys Ntabakuze, Ildephonse Hategekimana, Gaspard Kanyarukiga et Callixte Kalimanzira) qui y purgeront le restant de leurs peines. UN 59 - وفيما يتعلق بتنفيذ الأحكام، قامت المحكمة في 29 حزيران/يونيه 2012، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بنقل أربعة أشخاص مدانين إلى بنن لقضاء الفترة المتبقية من مُدد عقوبتهم (ألويس نتاباكوزي، وإلديفونسي هاتيغيكيمانا، وغاسبار كانياروكيغا، وكاليكست كاليمانزيرا).
    C. Tribunal pénal international pour le Rwanda Le 22 juin 2009, la Chambre de première instance III du Tribunal pénal international pour le Rwanda a déclaré M. Callixte Kalimanzira, ancien chef de cabinet au Ministère de l'intérieur, coupable de génocide et d'incitation directe et publique au génocide, et l'a condamné à 30 ans d'emprisonnement. UN 99 - في 22 حزيران/يونيه 2009 خلصت الدائرة الابتدائية الثالثة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى أن كاليكس كاليمانزيرا المدير السابق لديوان وزارة الداخلية مذنب بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وأصدرت حكمها بسجنه ثلاثين عاما.
    10/09 - Bagosora et consorts UN 17 - 10/06 - كاليمانزيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد