ويكيبيديا

    "كال إل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kal-El
        
    C'est pourquoi, on doit commencer par le tout début, Kal-El. Open Subtitles لذلك يجب أن نبدأ من البداية تماما يا كال إل
    Tu es sur cette planète depuis de nombreuses années, Kal-El. Open Subtitles لقد مكثت في هذا الكوكب سنوات عديدة يا كال إل
    Je montrerai tout, en temps voulu, à Kal-El. Open Subtitles سوف اجعل كال إل يرى كل ما يريده في الوقت المناسب
    Tu n'es pas fait pour ce monde, Kal-El. Open Subtitles ولكنك لست مقدر لك أن تعيش بهذا العالم كال إل
    Viens avec moi, Kal-El, et elle pansera tes douleurs. Open Subtitles تعال معي كال إل وهي سوف تسهل عليك معاناتك
    Quand j'étais Kal-El, j'ai entendu le même son, et il m'a mené à un artéfact avec un symbole cryptonien... dans le jet de Lex. Open Subtitles عندما كنت كال إل سمعت الصوت نفسه وأوصلني إلى تحفه يدويه عليها رمز كريبتوني في طائرة ليكس
    Tes pouvoirs sur Terre ont peut-être l'air extraordinaires, Kal-El, mais nous ne sommes pas des dieux. Open Subtitles قواك على الأرض تبدو خارقة يا كال إل لكننا لسنا آلهة
    Tu n'avais pas le choix. Tout va bien, Kal-El. Open Subtitles لم يكن لديك أي خيار , لا عليك كال إل
    Je sens ta tristesse, Kal-El. Open Subtitles أستطيع ان أشعر بمقدار حزنك كال إل
    "Nous serons avec toi, Kal-El. Open Subtitles سنكون معك كال إل
    Il m'a appelé Kal-El, et il est au courant pour Krypton. Open Subtitles يدعوني كال إل و يعلم عن كريبتون
    Tout va bien à présent, Kal-El. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام الان، كال إل
    Mon cher Kal-El, notre amour sera toujours avec toi. Open Subtitles عزيزي كال إل حبنا سيكون دائماً معك
    Mon cousin, Kal-El, a été envoyé sur une planète, la Terre, pour sa sécurité et sa protection. Open Subtitles قريبي (كال إل) أُرسل لكوكب يدعى (الأرض) من أجل سلامته وأمنه
    Les coordonnées de la nacelle sont calibrées sur celles de Kal-El. Open Subtitles إحداثيات سفينتك هي نفس إحداثيات سفينة (كال إل)
    Tu iras sur Terre pour protéger ton petit cousin, Kal-El. Open Subtitles ستذهبين للأرض لترعي قريبك الصغير (كال إل)
    Mais dans le même temps, mon cousin Kal-El avait grandi et s'était présenté à votre monde... comme Superman. Open Subtitles لكن في الوقت ذاته قد نضج قريبي (كال إل) وكشف نفسه لعالمكم كالرجل الخارق
    Et si tu as été envoyée sur Terre pour protéger le jeune Kal-El, ton destin n'est pas lié au sien. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك أُرسلت للأرض لحماية (كال إل) الصغير
    Mon cousin, Kal-El, fut envoyé sur la planète Terre pour sa sécurité. Open Subtitles قريبي (كال إل) أُرسل لكوكب يدعى (الأرض) من أجل سلامته وأمنه
    Tu te rends sur Terre pour protéger ton cousin, Kal-El. Open Subtitles ستذهبين للأرض لترعي قريبك الصغير (كال إل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد