ويكيبيديا

    "كامل التكاليف المتفق عليها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • totalité des coûts convenus
        
    • coût intégral convenu
        
    Le FEM est prêt aussi à couvrir la totalité des coûts convenus des activités exposées au paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN ويكون مرفق البيئة العالمية متاحا أيضا لتغطية كامل التكاليف المتفق عليها للأنشطة الواردة في الفقرة 1، من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    77. La totalité des coûts convenus pour les activités habilitantes des organes de coordination nationaux est assumée par les pays développés parties. UN 77- وتتحمل البلدان المتقدمة الأطراف كامل التكاليف المتفق عليها بشأن الأنشطة التمكينية التي تضطلع بها هيئات التنسيق الوطنية.
    Le FEM est prêt aussi à couvrir en totalité des coûts convenus des activités en vertu du paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN ويكون المرفق متاحا لتغطية كامل التكاليف المتفق عليها للأنشطة التي تتم بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    56. Les Parties doivent indiquer les ressources financières " nouvelles et additionnelles " fournies pour couvrir la totalité des coûts convenus encourus par les pays en développement Parties du fait de l'exécution de leurs obligations découlant du paragraphe 1 de l'article 12. UN 56- تبين الأطراف ما تم توفيره من الموارد المالية " الجديدة والإضافية " لمواجهة كامل التكاليف المتفق عليها التي تكبدتها البلدان النامية الأطراف عند الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة 12-1.
    20. Les activités habilitantes, telles que la préparation et l'élaboration de plans et de stratégies de développement à faibles émissions et la planification et l'élaboration de MAAN, et le renforcement des capacités correspondant, réalisées par des pays en développement parties bénéficient d'un appui sur la base du coût intégral convenu. UN 20- تُدعم أنشطة التمكين التي تقوم بها البلدان الأطراف النامية، مثل إعداد ووضع الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الخفيضة الانبعاثات وتخطيط ووضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وما يتصل بذلك من بناء للقدرات وذلك على أساس تغطية كامل التكاليف المتفق عليها.
    Le FEM a été prié de financer la totalité des coûts convenus encourus par les pays en développement parties pour s'acquitter de leurs obligations au titre du paragraphe 1 de l'article 12. UN وطلب إلى مرفق البيئة العالمية تمويل كامل التكاليف المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 12-1.
    55. Le SBI a réitéré la demande adressée au FEM par la Conférence des Parties au paragraphe 44 de sa décision 2/CP.17 afin qu'elle apporte dès que possible en 2012 son soutien aux Parties non visées à l'annexe I pour l'établissement de leurs rapports biennaux actualisés, sur la base du financement de la totalité des coûts convenus. UN 55- وكررت الهيئة الفرعية الطلب الذي وجهه مؤتمر الأطراف في الفقرة 44 من مقرره 2/م أ-17 إلى مرفق البيئة العالمية بأن يتيح في أقرب وقت ممكن من عام 2012 الدعم للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي تُعدّ تقاريرها المحدّثة لفترة السنتين، وذلك على أساس تغطية كامل التكاليف المتفق عليها.
    Actuellement, le FEM couvre la < < totalité des coûts convenus > > des activités d'adaptation pertinentes (activités d'adaptation de la phase I) entreprises dans le contexte de l'établissement des communications nationales. UN ويتحمل المرفق في الوقت الحاضر " كامل التكاليف المتفق عليها " لأنشطة التكيف ذات الصلة (أنشطة التكيف في المرحلة الأولى) التي يضطلع بها في سياق وضع البلاغات الوطنية.
    78. [[La totalité des coûts convenus] [Un appui financier et une aide au renforcement des capacités [suffisants] [adéquats et accessibles] [renforcés] [techniques appropriés,] [soutenus] sont fournis aux pays en développement parties afin de leur permettre de se doter des capacités nécessaires pour établir les inventaires nationaux de GES et les communications nationales, et de les pérenniser.] UN 78- [يقدم إلى البلدان النامية الأطراف [دعم] مالي [كافٍ] [ملائم ويسهل الحصول عليه] [معزز] [كامل التكاليف المتفق عليها] [تقني ملائم،] [مستدام] وبناء القدرات لتمكينها من تطوير القدرات والحفاظ عليها لإعداد قوائم الجرد الوطنية المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية.]
    79. S'agissant des MAAN des pays en développement qui bénéficient d'un appui, les pays développés parties, notamment ceux visés à l'annexe II de la Convention, fournissent des ressources financières nouvelles et additionnelles pour couvrir la totalité des coûts convenus encourus par les pays en développement pour la vérification. UN 79- فيما يخص إجراءات التخفيف الوطنية المدعومة التي تتخذها البلدان النامية، تقدم البلدان المتقدمة الأطراف، بما فيها تلك المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية كامل التكاليف المتفق عليها المتكبدة في سياق التحقق الذي تضطلع به البلدان النامية.
    46. Directives de la Conférence des Parties: Dans sa décision 11/CP.1, la Conférence des Parties a demandé que le coût intégral convenu des activités prévues au paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention (communications nationales) bénéficie d'un financement de la part de l'entité ou des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier. UN 46- توجيهات مؤتمر الأطراف: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 11/م أ-1، أن يتحمل الكيان التشغيلي أو الكيانات التشغيلية للآلية المالية كامل التكاليف المتفق عليها لإنجاز الأنشطة المطلوبة بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية (البلاغات الوطنية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد