ويكيبيديا

    "كامل العضوية في اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à part entière du Comité
        
    • part entière de la Commission
        
    • plein exercice de la Commission
        
    L'Assemblée générale n'est pas sans savoir que la République sud-africaine et, bientôt, la Namibie, ont demandé à devenir membres à part entière du Comité. UN وتعلم الجمعية العامة أن جمهورية جنوب أفريقيا طلبت أن تصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة وأن ناميبيا ستحذو حذوها قريبا.
    C'est un honneur et un privilège pour l'Équateur de devenir membre à part entière du Comité. UN ومن دواعي الشرف والفخر لإكوادور أن تصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة.
    En 2000, le FNUAP est devenu membre à part entière du Comité permanent interorganisations pour les affaires humanitaires, s'est associé à tous les appels globaux et a participé à de nombreux groupes et sous-groupes de travail. UN 60 - أصبح الصندوق في عام 2000 عضوا كامل العضوية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالشؤون الإنسانية، وشارك في كل النداءات الموحدة وفي عديد من الأفرقة العاملة والأفرقة الفرعية.
    B. Admission des Palaos en tant que membre à part entière de la Commission UN باء - قبول بالاو عضوا كامل العضوية في اللجنة
    Admission des Palaos en tant que membre à part entière de la Commission UN قبول بالاو عضوا كامل العضوية في اللجنة
    en qualité de membre de plein exercice de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique : modification du mandat de la Commission UN قبول تيمور - ليشتي عضوا كامل العضوية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: تعديل اختصاصات اللجنة
    L’UIT est désormais membre à part entière du Comité interinstitutions sur les femmes et l’égalité entre les sexes. UN والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية عضو كامل العضوية في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    À la même séance, le Conseil a fait sienne la décision du Secrétaire général d’approuver la demande d’admission de la République tchèque comme membre à part entière du Comité. UN وفي الجلسة نفسها، صدق المجلس على القرار الذي اتخذه اﻷمين العام بالموافقة على الطلب المقدم من الجمهورية التشيكية لقبولها عضوا كامل العضوية في اللجنة.
    109. Au début de 1995, le Sous-Secrétaire général à la planification et à l'appui a été nommé membre à part entière du Comité directeur du SIG en vue de promouvoir la coordination entre les deux Départements susvisés. UN ١٠٩ - وفي أوائل عام ١٩٩٥، ولكفالة تحقيق قدر أكبر من التعاون بين اﻹدارتين المذكورتين، جرى تعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون مكتب التخطيط والدعم، عضوا كامل العضوية في اللجنة التوجيهية للنظام المتكامل.
    Je tiens à souligner que mon pays est devenu membre à part entière du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien par décision de l'Assemblée générale, à la 115e séance de la soixante-quatrième session, le 7 septembre de cette année. UN أود أن أشدد على أن بلدي أصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بقرار من الجمعية العامة في الجلسة 115 من الدورة الرابعة والستين في 7 أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    J'ai l'honneur de vous informer que la Suisse, après être devenue Membre de l'Organisation des Nations Unies le 10 septembre 2002, souhaite poser sa candidature en tant que membre à part entière du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN يشرفني أن أخبركم بأن سويسرا، بعد أن انضمت إلى الأمم المتحدة يوم 10 أيلول/ سبتمبر 2002، تتقدم طي هذا بطلب لتصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Du fait de son soutien et de sa solidarité à l'égard de la lutte héroïque et des souffrances du peuple palestinien et de sa résistance légitime à l'occupation israélienne afin de se doter d'un État indépendant et souverain, le Gouvernement du Nicaragua a été nommé membre à part entière du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien le 2 septembre 2008. UN وبالنظر إلى تأييد نيكاراغوا للشعب الفلسطيني الباسل الجلود وتضامنها معه ومع مقاومته المشروعة للاحتلال الإسرائيلي من أجل إقامة وطن مستقل ذي سيادة، عُينت نيكاراغوا، في 2 أيلول/سبتمبر 2008، عضوا كامل العضوية في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    L'orateur déclare officiellement que son pays est disposé à assumer pleinement les fonctions d'un membre à part entière du Comité et qu'il aspire à faire une contribution constructive unique à l'accomplissement de son mandat. UN 26 - وأردف قائلا إن بلده يعلن رسميا أنه مستعد لأن يضطلع بمهامه بالكامل باعتباره عضوا كامل العضوية في اللجنة العلمية، وإنه مصمم على المساهمة إسهاما فريدا وبناء من أجل مساعدة اللجنة العلمية على تنفيذ ولايتها.
    En considération de la contribution unique qu'il apporte à la santé en matière de reproduction et à la prévention de la violence sexuelle dans les situations d'urgence, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) est devenu membre à part entière du Comité permanent interorganisations en avril 2000. UN 138 - واعترافا بالدور الفريد الذي يؤديه صندوق الأمم المتحدة للسكان في تعزيز الصحة الإنجابية والوقاية من العنف الجنسي في حالات الطوارئ، أصبح الصندوق عضوا كامل العضوية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في نيسان/ أبريل 2000.
    M. Benítez Versón (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba se félicite de la décision que l'Assemblée générale vient d'adopter, en vertu de laquelle le Nicaragua, pays frère, va devenir membre à part entière du Comité spécial de la décolonisation. UN السيد بينيتيس فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): ترحب كوبا بالمقرر الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو، والذي سيصبح بموجبه البلد الشقيق نيكاراغوا عضوا كامل العضوية في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Compte tenu de cela et de l'intérêt particulier que le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationales du Nicaragua accorde à cette question, je tiens à vous informer de notre souhait de devenir membre à part entière du Comité spécial. UN واستنادا إلى هذا التاريخ وإلى الاهتمام الخاص لحكومة المصالحة والوحدة الوطنيتين في نيكاراغوا بهذا الشأن، أود أن أبلغكم باهتمامنا بأن نصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة الخاصة. (التوقيع) ماريا روبياليس دي تشامورو
    B. Admission des Palaos en tant que membre à part entière de la Commission UN باء - قبول بالاو عضوا كامل العضوية في اللجنة
    Admission de la République démocratique du Timor oriental en qualité de membre de plein exercice de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique : modification du mandat de la Commission (E/2003/15/Add.1) UN قبول تيمور - ليشتي عضوا كامل العضوية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: تعديل اختصاصات اللجنة (E/2003/15/Add.1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد