Vous pourrez compter, en tout temps, sur l'entière coopération de ma délégation. | UN | ويمكنكم أن تعتمدوا على كامل تعاون وفدي معكم في جميع الأوقات. |
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation du Commonwealth de la Dominique dans la conduite des délibérations de l'Assemblée générale. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة. |
Je peux vous assurer de l'entière coopération de la délégation algérienne. | UN | إن الكلمات التي ذكرتموها تشجعنا، وأستطيع أن أؤكد لكم كامل تعاون الوفد الجزائري. |
Naturellement, point n'est besoin d'ajouter que vous pouvez compter sur la pleine coopération de ma délégation. | UN | وبالطبع، بل لا حاجة بي إلى القول إنه يمكنكم أن تعتمدوا على كامل تعاون وفدي معكم. |
Je veux vous assurer de toute la coopération et de tout l'appui de la délégation allemande alors que vous vous attacherez à donner un départ fructueux à la session de 1997 de la Conférence. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون ودعم وفد ألمانيا لكي تحقق بداية هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح نتائج مثمرة. |
Soyez assuré, monsieur le Président, de l'entière collaboration et de tout l'appui de la délégation polonaise dans l'accomplissement de vos tâches. | UN | وأؤكد لكم، السيد الرئيس، كامل تعاون ودعم وفد بلدي لكم في اضطلاعكم بولايتكم. |
Sa riche expérience de grand homme d'État et de diplomate nous assure déjà du succès de nos travaux qui bénéficieront de la totale coopération de la délégation de la République centrafricaine. | UN | فخبرته الثرية بوصفه رجل دولة ودبلوماسي تكفل نجاح عملنا. وسوف يستفيد هذا العمل من كامل تعاون وفد جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Vous pouvez compter sur l'entière coopération et l'appui constructif de ma délégation dans la conduite de nos travaux au cours de l'année à venir. | UN | ويمكنكم أن تعولوا على كامل تعاون وفدي ودعمه البناء في اضطلاعكم بهذا العمل خلال السنة القادمة. |
Je vous assure de l'entière coopération et du soutien de ma délégation. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم ودعمه لكم. |
Recevez nos meilleurs voeux ainsi que l'assurance de l'entière coopération de la délégation brésilienne. | UN | وتقبلوا أطيب تمنياتنا وتأكيدنا لكم على كامل تعاون الوفد البرازيلي. |
Je tiens à assurer les membres du Bureau et vous-même de l'entière coopération de la délégation de la Fédération de Russie. | UN | وأؤكد لكم ولجميع أعضاء المكتب كامل تعاون وفد الاتحاد الروسي. |
Nous vous assurons de l'entière coopération et du soutien des pays de l'ANASE. | UN | ونتعهد لكم بتقديم كامل تعاون ودعم بلدان الرابطة. |
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de ma délégation au cours de la présente session. | UN | ويمكنكم التأكد من كامل تعاون وفد بلادي خلال هذه الدورة. |
Sachez que vous-même et les membres du Bureau pourrez compter sur l'entière coopération de ma délégation. | UN | وأود أن أؤكد لكم وللمكتب كامل تعاون وفد بلادي معكم. |
Je voudrais vous assurer, comme je l'ai fait au cours de notre rencontre de ce matin, de la plus entière coopération de ma délégation au cours de notre rencontre. | UN | وأريد أن أؤكد لكم، كما فعلت أثناء اجتماعنا هذا الصباح، كامل تعاون وفدي خلال فترة ولايتكم. |
En vous félicitant et, à travers vous, tous les autres membres du Bureau, soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation dans l'accomplissement de votre délicate mission. | UN | ونحن نهنئكم ونهنئ أعضاء المكتب كافة ويمكنكم التعويل على كامل تعاون وفد بلادي في تنفيذ عملكم الدقيق. |
Avec les autres membres du Bureau, vous pouvez être assurés de la pleine coopération et du soutien de la délégation chinoise. | UN | ويمكنكم أنتم وسائر أعضاء المكتب التأكد من كامل تعاون ودعم الوفد الصيني. |
Je vous assure également de la pleine coopération de ma délégation tout au long des travaux. | UN | وأؤكد لكم أيضاً كامل تعاون وفدي معكم خلال المداولات. |
L'Assemblée générale peut compter sur toute la coopération, le soutien et la souplesse de ma délégation au cours de ce processus. | UN | ويمكن للجمعية العامة أن تعول على كامل تعاون وفدي ودعمه ومرونته في هذه العملية. |
À cet égard, je tiens à vous assurer de l'entière collaboration de ma délégation pour le plein succès des travaux de la Commission. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي معكم في الوصول بأعمال اللجنة إلى خاتمة ناجحة. |
M. Gatti (Saint-Marin) (parle en italien; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur que de vous féliciter pour votre élection, et je puis vous assurer de la totale coopération de la délégation de Saint-Marin. | UN | السيد غاتي )ســان مارينو( )تكلم باﻹيطاليــة؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يشرفني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد سان مارينو. |
Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation brésilienne. | UN | ويمكنكم التعويل على كامل تعاون الوفد البرازيلي. |
Il peut compter sur la coopération entière de ma délégation dans l'exercice de ses importantes fonctions. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم في أدائكم لواجباتكم الهامة. |