ويكيبيديا

    "كانت أعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • siégé
        
    • étaient Membres
        
    • sont Membres
        
    • ont été membres
        
    On trouvera à l’annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l’annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La plupart des pays qui étaient Membres du " Commandement des Nations Unies " ont maintenant retiré leurs troupes. UN لقد سحبت معظم البلدان التي كانت أعضاء في القيادة قواتها منها.
    Le Gouvernement de Sanaa avait proposé initialement que l'entretien se tienne entre les trois partis politiques qui étaient Membres du Gouvernement de coalition depuis les élections générales de 1993. UN وكانت الحكومــة في صنعاء قد اقترحت في السابق أن يعقد الاجتماع بين اﻷحزاب السياسية الثلاثة التي كانت أعضاء في الحكومة الائتلافية منذ الانتخابات العامة في عام ١٩٩٣.
    Il est important d'établir cette règle dans les documents de l'UIT, car un certain nombre d'États qui sont Membres d'organisations internationales de télécommunications par satellites pourraient être concernés. UN وقد كان من المهم تدوين تلك القاعدة في وثائق الاتحاد الدولي للاتصالات لأنها قد تؤثِّر في عدد غير محدود من الدول التي كانت أعضاء في منظمات ساتلية دولية.
    53. M. Williams (Afrique du Sud) souligne que le projet de convention sera ouvert à la signature des États qui ont été membres du Groupe de travail, mais aussi de l'ensemble des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN 53- السيد ويليامز (جنوب أفريقيا): أشار إلى أن باب التوقيع على مشروع الاتفاقية لن يُفتح أمام الدول التي كانت أعضاء في الفريق العامل فحسب وإنما أيضاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN وترد في المرفق الخامس أسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. UN ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Bon nombre de ces parties étaient Membres de l'un des réseaux d'élite décrits par le Groupe d'experts dans son dernier rapport, ou entretenaient d'étroites relations de travail avec eux. UN وأطراف عديدة كانت أعضاء في واحدة من شبكات النخبة الموصوفة في التقرير الأخير الذي قدّمه الفريق أو أنها كانت ترتبط بعلاقات عمل وثيقة مع تلك الشبكات.
    6. Les pays les moins avancés qui étaient Membres de la Commission n'ont pas tous assisté aux quatre dernières sessions. UN 6- ولم تحضر جميع البلدان الأقل نموا التي كانت أعضاء في اللجنة، الدورات الأربع الأخيرة للجنة.
    6. La colonne 2 de l'annexe à la présente note donne, pour l'exercice biennal 2006-2007, les taux ajustés du barème des quotes-parts des États qui étaient Membres de l'ONUDI au 28 février 2005, par application du coefficient de 1,4552210935, mentionné ci-dessus. UN 6- ويبيّن العمود 2 من مرفق هذه المذكرة المعدّلات المعدّلة لجدول الأنصبة للفترة المالية 2006-2007 فيما يتعلق بالدول التي كانت أعضاء في اليونيدو في 28 شباط/ فبراير 2005، وذلك بضرب تلك المعدّلات في المعامل 1.4552210935 المذكور أعلاه.
    6. La colonne 2 de l'annexe à la présente note donne, pour l'exercice biennal 2008-2009, les taux ajustés du barème des quotes-parts des États qui étaient Membres de l'ONUDI au 9 février 2007, par application du coefficient de 1,38991635604858 mentionné ci-dessus. UN 6- ويبيّن العمود 2 من مرفق هذه المذكّرة المعدلات المعدَّلة لجدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2008-2009 فيما يتعلق بالدول التي كانت أعضاء في اليونيدو في 9 شباط/فبراير 2007، وذلك بضرب تلك المعدّلات في المعامل 1.38991635604858 المذكور أعلاه.
    Les États ci-après, qui ne sont pas membres du Conseil d’administration mais sont Membres de l’Organisation des Nations Unies ou membres d’une institution spécialisée ou de l’Agence internationale de l’énergie atomique, étaient représentés par des observateurs : UN ٧ - وكانت الدول التالية غير اﻷعضاء في مجلس اﻹدارة وإن كانت أعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة بمراقبين: أنغولا بنغلاديش
    Zambie Zimbabwe Les 86 États ci-après, qui ne sont pas membres du Conseil d'administration mais sont Membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique, étaient représentés par des observateurs : Afrique du Sud UN 16 - ومثلت في الدورة الدول الـ 86 غير الأعضاء في مجلس الإدارة وأن كانت أعضاء في الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمراقبين:
    Il en va de même pour les États qui ont été membres par le passé et qui ont quitté l'Organisation dans une situation très différente de celle qui prévaut actuellement: mieux connaître la situation et les perspectives actuelles de l'ONUDI à la suite des réformes menées ces dernières années pourrait les encourager à revenir sur leurs décisions. UN وينطبق هذا القول أيضا على الدول التي كانت أعضاء في اليونيدو فيما مضى والتي تركت اليونيدو في سياق مختلف تماما عن السياق الراهن: فلربما أفضى توفير قدر أكبر من المعرفة بالحالة الراهنة والآفاق المرتقبة لليونيدو عقب الاصلاحات التي شهدتها في السنوات الأخيرة إلى تشجيع تلك الدول على اعادة النظر في قراراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد