| Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 4 - وللنظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 59. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: | UN | 59- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند: |
| Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - وللنظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| Au titre de ce point, il était saisi des documents suivants: | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| Au titre de ce point, il était saisi des documents suivants: | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 113. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: | UN | 113- لأغراض النظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 3. Pour examiner ces questions, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وللنظر في البندين كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 4. Pour l'examen du point 56, la Première Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٤ - وفيما يتصل بالبند ٥٦، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 8. Dans le cadre de l'adoption de l'ordre du jour, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٨ - وفيما يتعلق باعتماد جدول اﻷعمال كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| Pour l’examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - ومن أجل النظر في البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 608. Pour l'examen du point 13, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٦٠٨- وفيما يتصل بالبند ٣١ من جدول اﻷعمال، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 621. Pour l'examen du point 14 de l'ordre du jour, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٦٢١- وفيما يتصل بالبند ٤١ من جدول اﻷعمال، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 697. La Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٦٩٧- وفيما يتصل بالبند ٨١ من جدول الأعمال، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 7. Pour l'examen du point 3, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٧- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة ﻷغراض نظرها في البند ٣ من جدول اﻷعمال: |
| La Conférence était saisie des documents suivants : | UN | 5 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المؤتمر: |
| Au titre de ce point il était saisi des documents suivants: | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
| 12. Pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants: | UN | 12- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض النظر في هذا البند: |
| 37. Pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi des documents suivants: | UN | 37- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لغرض نظره في هذا البند: |
| 56. Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail spécial était saisi des documents suivants : | UN | ٦٥- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على الفريق العامل المخصص من أجل النظر في هذا البند: |
| Pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وللنظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس: |
| Pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : | UN | وللنظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس: |