ويكيبيديا

    "كانت امرأة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était une femme
        
    • Elle était
        
    • C'était une
        
    • était quelqu'
        
    Sa future marâtre était une femme d'une grande sensibilité, très raffinée. Open Subtitles زوجة والدها كانت امرأة ذي شعور حاد وذوق رفيع.
    Mais si Elle était comme toi, alors je sais qu'elle était une femme géniale. Open Subtitles ولكن إذا كانت مثلك، ثم أنا أعلم أنها كانت امرأة مدهشة.
    On a supposé que le meurtrier faisait 1m83 et que c'était un homme, mais si c'était une femme d'1m75 portant 8 cm de talons ? Open Subtitles نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات
    C'était une femme obstinée, mais si j'avais su que les choses finiraient ainsi, j'aurais été plus gentil avec elle quand Elle était encore en vie. Open Subtitles كانت امرأة صلبة ولكن إن كنت أعلم بما ستؤول أليه الامور لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة
    Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate. UN وفي العقد الماضي كانت امرأة دبلوماسية بين كل مندوبين اثنين جرى إيفادهما من العاصمة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Sa fille, la mère de l'enfant, était une femme troublée qui s'est enlevé la vie il y a sept ans. Open Subtitles ‫ابنتها، والدة الطفلة، ‫كانت امرأة مضطربة ‫انتحرت لسوء الحظ قبل سبع سنوات
    L'accusée était une femme de 75 ans en chaise roulante. Open Subtitles المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها
    Ta mère était une femme pleine de vie, même après que ton père l'ait quittée pour un homme. Open Subtitles والدتك كانت امرأة نشيطة جدًّا، حتّى بعد رحيل أبيك مع ذاك الرجل.
    Non, à vrai dire, je peux pas. Alors, c'était une femme sans pays et sans aucune idéologie. Open Subtitles كلا، في الحقيقة لا يجب علي إذًا كانت امرأة بلا وطن
    Si elle était une femme libre, ils la croiraient, et rendraient un jugement en son nom. Open Subtitles لو كانت امرأة حرّة، كانوا ليصدقون كلامها، ويصدرون حُكم في صالحها.
    J'ai lu sa lettre de recommandation, et il est dit, que s'il avait eu les yeux fermés, il n'aurait pas pu savoir que c'était une femme. Open Subtitles قرأت رسالة توصيتها. ومكتوب أنه إذا كان لديه عيون مغلقة. انه لن يكون على علم أنها كانت امرأة.
    Ta mère était une femme cruelle ; Open Subtitles والدتك كانت امرأة قاسية، كانت غالب الأحيان قاسية معي
    Elle était une femme adulte qui n'avait jamais appris à gérer les avances des hommes parce qu'ils ne s'intéressaient pas à elle avant. Open Subtitles كانت امرأة ناضجة التي كانت لا تعلم كيف تتعامل مع التقدم الرجال لم يكن أحد مهتم في أي وقت مضى.
    C'était une femme si charmante et vous étiez si proches. Open Subtitles كانت امرأة لطيفة وأعلم كم كنتم قريبين من بعض.
    Non, c'était une femme qui voulait vraiment que tu sois pas dans sa maison. Mm. Pourquoi ne retournes tu pas simplement chez ta grand-mère pour t'excuser ? Open Subtitles لا، كانت امرأة ترغب بإخراجك من منزلها لماذا لا تذهب إلى جدتك وتعتذر؟
    C'était une femme solide malgré tout, jusqu'à il y a environ deux ans. Open Subtitles حسناً، كانت امرأة قويّة، على الرغم من كلّ ذلك، إلاّ قبل نحو عامين.
    C'était une femme intelligente, cultivée, pas du tout superstitieuse. Open Subtitles وقد كانت امرأة ذكية، ومتعلمة لم يكن تفكيرها خرافياً
    C'était la femme de la CIA. Elle était la cible. Open Subtitles لقد كانت امرأة الاستخبارات هي من كانت الهدف
    Dorothy Ciner était quelqu'un avec qui il est allé au lycée de Scarsdale. Open Subtitles ..دوروثي ساينر) كانت امرأة كان معها) في مدرسة (سكارسديل) الثانوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد