Sa future marâtre était une femme d'une grande sensibilité, très raffinée. | Open Subtitles | زوجة والدها كانت امرأة ذي شعور حاد وذوق رفيع. |
Mais si Elle était comme toi, alors je sais qu'elle était une femme géniale. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت مثلك، ثم أنا أعلم أنها كانت امرأة مدهشة. |
On a supposé que le meurtrier faisait 1m83 et que c'était un homme, mais si c'était une femme d'1m75 portant 8 cm de talons ? | Open Subtitles | نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات |
C'était une femme obstinée, mais si j'avais su que les choses finiraient ainsi, j'aurais été plus gentil avec elle quand Elle était encore en vie. | Open Subtitles | كانت امرأة صلبة ولكن إن كنت أعلم بما ستؤول أليه الامور لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة |
Au cours des 10 dernières années, un délégué sur deux chargés de représenter le pays à l'Assemblée générale des Nations Unies était une femme diplomate. | UN | وفي العقد الماضي كانت امرأة دبلوماسية بين كل مندوبين اثنين جرى إيفادهما من العاصمة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Sa fille, la mère de l'enfant, était une femme troublée qui s'est enlevé la vie il y a sept ans. | Open Subtitles | ابنتها، والدة الطفلة، كانت امرأة مضطربة انتحرت لسوء الحظ قبل سبع سنوات |
L'accusée était une femme de 75 ans en chaise roulante. | Open Subtitles | المتهمة كانت امرأة على كرسي متحرك في الخامسة والسبعين من عمرها |
Ta mère était une femme pleine de vie, même après que ton père l'ait quittée pour un homme. | Open Subtitles | والدتك كانت امرأة نشيطة جدًّا، حتّى بعد رحيل أبيك مع ذاك الرجل. |
Non, à vrai dire, je peux pas. Alors, c'était une femme sans pays et sans aucune idéologie. | Open Subtitles | كلا، في الحقيقة لا يجب علي إذًا كانت امرأة بلا وطن |
Si elle était une femme libre, ils la croiraient, et rendraient un jugement en son nom. | Open Subtitles | لو كانت امرأة حرّة، كانوا ليصدقون كلامها، ويصدرون حُكم في صالحها. |
J'ai lu sa lettre de recommandation, et il est dit, que s'il avait eu les yeux fermés, il n'aurait pas pu savoir que c'était une femme. | Open Subtitles | قرأت رسالة توصيتها. ومكتوب أنه إذا كان لديه عيون مغلقة. انه لن يكون على علم أنها كانت امرأة. |
Ta mère était une femme cruelle ; | Open Subtitles | والدتك كانت امرأة قاسية، كانت غالب الأحيان قاسية معي |
Elle était une femme adulte qui n'avait jamais appris à gérer les avances des hommes parce qu'ils ne s'intéressaient pas à elle avant. | Open Subtitles | كانت امرأة ناضجة التي كانت لا تعلم كيف تتعامل مع التقدم الرجال لم يكن أحد مهتم في أي وقت مضى. |
C'était une femme si charmante et vous étiez si proches. | Open Subtitles | كانت امرأة لطيفة وأعلم كم كنتم قريبين من بعض. |
Non, c'était une femme qui voulait vraiment que tu sois pas dans sa maison. Mm. Pourquoi ne retournes tu pas simplement chez ta grand-mère pour t'excuser ? | Open Subtitles | لا، كانت امرأة ترغب بإخراجك من منزلها لماذا لا تذهب إلى جدتك وتعتذر؟ |
C'était une femme solide malgré tout, jusqu'à il y a environ deux ans. | Open Subtitles | حسناً، كانت امرأة قويّة، على الرغم من كلّ ذلك، إلاّ قبل نحو عامين. |
C'était une femme intelligente, cultivée, pas du tout superstitieuse. | Open Subtitles | وقد كانت امرأة ذكية، ومتعلمة لم يكن تفكيرها خرافياً |
C'était la femme de la CIA. Elle était la cible. | Open Subtitles | لقد كانت امرأة الاستخبارات هي من كانت الهدف |
Dorothy Ciner était quelqu'un avec qui il est allé au lycée de Scarsdale. | Open Subtitles | ..دوروثي ساينر) كانت امرأة كان معها) في مدرسة (سكارسديل) الثانوية |