ويكيبيديا

    "كانت تبكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle pleurait
        
    • Elle pleure
        
    • a pleuré
        
    • en pleurs
        
    Elle pleurait beaucoup quand j'étais malade, mais cette dernière soirée devant l'arbre, elle... chantait et souriait. Open Subtitles كانت تبكي كثيراً وأنا مريض لكن ليلة أمس عند الشجرة كانت تغني وتبتسم
    Margaret disait toujours qu'Elle pleurait avant de dormir. Open Subtitles قالت مارجريت دائما كانت تبكي قبل وقت النوم.
    Elle pleurait, et j'ai pensé à me rappeler de l'importance de la contraception. Open Subtitles لقد كانت تبكي بشدة وارتأيت أنهما قد ينتفعان من تذكير لأهمية وسائل الحماية
    Elle pleurait parce qu'on savait pas pourquoi notre père était parti ni pourquoi il avait fait ça. Open Subtitles ولم تكن تريد أن تسمع الكلام. لقد كانت تبكي لأنني لم نعلم لما والدنا رحل. أو لماذا فعل مافعل.
    Oh, et fais en sorte qu'elle donne à Caroline le lapin rose si Elle pleure, et pas le vert que Rachel aime. Open Subtitles أوه وتأكد أن تعطي كارولين الأرنب الوردي إذا كانت تبكي ليس ذلك الأخضر الذي تحبه راشيل
    Le bébé dort enfin. Elle pleurait. Open Subtitles أنا جعلت الطفلة تنام لكنها كانت تبكي كثيراً
    Elle a dit qu'Elle pleurait et qu'elle avait paniqué. Open Subtitles قالت بأنّها كانت تبكي وكانت تبدو مفجوعة نوعاً ما
    Le jour ou elle m'a coupé les jambes, elle est venue dans ma chambre, Elle pleurait. Open Subtitles اليوم الذي قطعت فيه ساقي، قدمت إلى غرفتي، كانت تبكي.
    Elle pleurait, criait, les suppliait de ne pas le faire. Open Subtitles كانت تبكي و تصرخ و تتوسل لهم ألا يفعلوا ذلك
    Elle pleurait toujours au téléphone, dans le couloir, en appelant sa mère. Oh ! Pauvre petite ! Open Subtitles كانت تبكي دائماً لوالدتها عبر الهاتف الموجود بالبهو
    Quand elle arriva, Elle pleurait tout le temps, comme un nouveau-né Open Subtitles عندما جاءت أولا . . كانت تبكي باستمرار مثل طفل حديث الولادة
    Elle pleurait pour rien. Deux secondes plus tard, elle voulait être cajolée. Open Subtitles كانت تبكي دون سبب وبعد ثانيتين ترغب في عناق
    Non, la télé était éteinte. Pourquoi Elle pleurait ? Open Subtitles لا لم يكن التلفاز مشغلاً لماذا كانت تبكي ؟
    Elle pleurait, pensant qu'elle ne rejouerait plus! Open Subtitles كانت تبكي لأنها قد لا تلعب كرة المضرب ثانية.
    - Rappelle-toi. Elle pleurait, elle voulait aller à ma voiture. Open Subtitles لقد أتت الي في الحانة، لقد كانت تبكي لقد أرادت الذهاب إلى سيارتي
    Je l'entendais parler à ma mère, et Elle pleurait, et il me tirait les cheveux. Ça va. Open Subtitles إلى أمي و كانت تبكي و كان يجذبها من شعرها
    Elle pleurait aussi fort, hier soir, pour s'endormir deux minutes après. Open Subtitles نعم، وليلة البارحة كانت تبكي بصوت عالِ هكذا ولكن بعد دقيقتين، نامت وحدها
    Êtes-vous en bonne entente avec la directrice de la musique? Elle pleurait tout le chemin du retour. Open Subtitles هل أنت على اتفاق مع المخرجة؟ بعد أن تركتها على الخط السريع كانت تبكي طيلة الطريق
    Elle ne laisse personne la voir pleurer. Je ne sais pas si Elle pleure. Open Subtitles انها لاتدع إي شخص يراها تبكي ، لاعلم حتى اذا كانت تبكي
    Deux yeux au beurre noir. Elle pleure. Open Subtitles كان ثمّة كدمتين سوداوتين حول عينيها و كانت تبكي
    {\pos(192,220)}Est-ce qu'elle a pleuré et vomi, ou vomi d'abord ? Open Subtitles حسنا ، هل كانت تبكي من ثم بصقت أو هل هي بصقت و بكت ؟
    Je veux dire, si je... vomissais, elle était agenouillée à mes côtés sur le sol de la salle de bain, en pleurs. Open Subtitles كنتُ أتقيأ، و كانت تجلس بجانبي في المرحاض كانت تبكي بشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد