ويكيبيديا

    "كانت ترتدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle portait
        
    • portait une
        
    • Elle avait
        
    • portait des
        
    • elle porte
        
    • elle était en
        
    • elle était habillée
        
    • l'uniforme
        
    Une femme a été poussée hors de chez elle avec pour tout bagage les vêtements qu'Elle portait. UN وقد طُردت امرأة من بيتها بدون أن تأخذ شيئاً سوى ما كانت ترتدي من ملابس.
    Vous êtiez dans un restaurant, et Elle portait cette robe rouge que maman trouvait bon marché. Open Subtitles كنتما في مطعم و كانت ترتدي هي ثوب أحمر الذي تظنه امي رخيص
    Elle portait des pantalons larges, quitte à passer pour une lesbienne. Open Subtitles كانت ترتدي السروايل الفضفاضة تلك وكان يشيع أنها سحاقية
    Mais tout ce temps, juste sous mon nez, Elle portait une perruque. Open Subtitles لكن طوال ذلك الوقت وتحت أنفي تعني أن الحقيقة كانت قريبة منها لكنه لم تُلاحظ كانت ترتدي باروكة
    Je ne sais pas. C'est dur à dire. Elle avait de grosses lunettes de soleil. Open Subtitles لا أعرف من الصعب القول لقد كانت ترتدي نظاره شمسيه كبيره
    Elle portait des nouvelles boucles d'oreilles, robe à paillettes, sans manche. Open Subtitles لقد كانت ترتدي أقراط جديدة، فستان جميل، بدون اكمام
    Elle portait des capes noires. On aurait dit I'assistante de Dracula. Open Subtitles كانت ترتدي تلك الياقات السوداء لتبدو كأنها معاونة دراكولا
    Elle portait une armure corporelle, avait 3 faux papiers d'identités. Open Subtitles انها كانت ترتدي درعا واقيا وتحمل ثلاث هويات مزيفة
    Elle portait une armure, avait 3 fausses cartes d'identité et beaucoup d'argent. Open Subtitles انها كانت ترتدي درع واق وتحمل ثلاث هويات مزيفة والكثير من المال
    Si Elle portait ça, ce n'est pas n'importe qui. Open Subtitles وإذا كانت ترتدي هذا، أنها فقط لم يكن أي فتاة.
    Et si Elle portait cela, elle était tout simplement pas de fille. Open Subtitles ولو أنها كانت ترتدي هذا، فهي لم تكن أيّة جنّية.
    Elle portait un jeans, un manteau rose, et Elle avait son sac à dos préféré... Open Subtitles ' كانت ترتدي جنز، معطفها الزهري، ' وحقيبتها المفضلة.. '
    Et aujourd'hui, Elle portait cette robe avec la fermeture devant. Open Subtitles واليوم كانت ترتدي ذلك الفستان مع سحّابٍ في الامام
    Et Elle portait une vieille robe de chambre et des pantoufles quand elle a été enterrée. Open Subtitles أيضًا، لقد كانت ترتدي روبًا قديم ونعال منزلي حينما دُفنت
    Ses tatouages et la façon dont Elle portait ce chapeau sans aucune ironie. Open Subtitles أوشامها والطريقة التي كانت ترتدي بها قبعتها بدون أى سخرية على الإطلاق
    Sa couleur naturelle est visible là où Elle portait des gants. Open Subtitles يبيض شعر الجسم لون شعرها الطبيعي يستمر في خط حيث يتخيل الشخص أنها كانت ترتدي قفازات مطاطية
    Elle portait une blouse blanche. Elle disait que les morts sont plein de gaz. Open Subtitles كانت ترتدي معطفاً أبيض وقالت أن الموتى يكونون مملوئين بالغاز
    Imagine que ce soit une botte de foin, et qu'elle porte une jupe campagnarde. Open Subtitles تخيل لو أن هذه كومة قش و كانت ترتدي تنورة ريفية
    Quand je l'ai revue quelques mois plus tard, elle était en blanc. Open Subtitles لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها بعد شهور، كانت ترتدي الرداء الأبيض وتقوم بالتدخين،
    Il semble qu'elle était habillée pour sortir. Open Subtitles يبدو أنها كانت ترتدي ثياباً من أجل أمسية في الخارج
    La fillette, portant l'uniforme scolaire et son sac à dos, se rendait à pied à l'école avec deux autres élèves de sa classe. UN وهذه الفتاة، التي كانت ترتدي لباسها المدرسي حاملة حقيبتها على ظهرها، كانت متوجهة إلى مدرستها برفقة اثنتين من زميلاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد