Tu sais, c'est comme celui avec lequel elle jouait au supermarché. | Open Subtitles | نعم . تعلمين كألذي كانت تلعب به بمركز التسوق |
Il me semble que c'était hier, quand elle... jouait à la poupée et me suivait partout dans la maison. | Open Subtitles | شعرت و كأن منذ فترة قريبة كانت تلعب بالدمى و تلحق بي في أرجاء المنزل |
Une troisième personne, une fillette de 7 ans, a été touchée à l'abdomen par des balles en caoutchouc alors qu'elle jouait devant sa maison. | UN | وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها. |
Elle se disait qu'elle jouait le jeu en restant dans la partie. | Open Subtitles | أخبرت نفسها أنّها كانت تلعب اللعبة عن طريق بقائها بها. |
Depuis que j'ai viré cette tomate qui jouait la voisine, toute l'équipe sait qu'on m'a poussé à le faire. | Open Subtitles | منذ أن طردت تلك الطماطم من كانت تلعب دور الجارة كل الطاقم عرف انني اجبرت على ذلك |
Un enfant jouait avec sa nouvelle poupée. Excitée à l'idée de savoir combien de temps lui résisterait-elle. | Open Subtitles | ،طفلة كانت تلعب بدميتها الجديدة مبتهجة لاكتشافها أن الدمية متينة |
Nous n'étions pas ses tuteurs légaux, mais elle jouait ici tout le temps, plus que chez elle. | Open Subtitles | .. لم نكن المسؤلين الشرعيين عنها ولكنها كانت تلعب هنا طوال الوقت أكثر من مكان والدتها |
- elle jouait seulement du piano. - Mais elle avait une guitare. | Open Subtitles | كانت تلعب فقط البيانو و لكن كان لديها الجيتار |
Avant, quand elle jouait à ce jeu on avait quelque chose à partager. | Open Subtitles | في ذلك الوقت عندما كانت تلعب لعبة شعرت كان لدينا شيء مشترك. |
La dernière fois qu'ils étaient là, tu lui as hurlé dessus tout le temps où elle jouait. | Open Subtitles | آخر مرة كانا هنا، كنت تصرخ طوال الوقت بينما كانت تلعب. |
Tu aurais du avoir une équipe ici quand elle jouait au docteur. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تحضري فريقاً إلى هنا عندما كانت تلعب دور الطبيبة. أنا؟ |
elle jouait avec moi. ... cette mouche jouait avec moi. | Open Subtitles | هي كانت تلعب معي هي كانت تلعب معي هذه الذبابة كانت تلعب معي |
C'est pas non plus un drame. elle jouait toute seule, et alors... | Open Subtitles | لا يبدو أن الأمر بهذه الخطورة إنها كانت تلعب مع نفسها |
Elle avait encore moins de temps quand elle jouait au foot. | Open Subtitles | لقد كان لديها وقت اقل عندما كانت تلعب كرة القدم |
Lizzy s'est brisée la nuque alors qu'elle jouait dans un arbre. | Open Subtitles | ليزي كسرت رقبتها عندما كانت تلعب على الشجرة |
Hope Kingston, 8 ans, a été enlevée devant chez elle alors qu'elle jouait. | Open Subtitles | هوب كينغستون ابنة الـ8 سنوات خطفت من ساحة منزلها الأمامية بينما كانت تلعب مع صديقة |
Je suis sorti avec, elle jouait à saute-mouton avec la ligne. | Open Subtitles | هذه الفتاة التي واعدتها، كانت تلعب قفزة الحبل بهذا الخط |
- Elle pense que c'est réel. - elle jouait dans le noir et est tombée. | Open Subtitles | تعتقد انه حقيقي هي كانت تلعب في الظلام وسقطت |
elle jouait avec son cerf-volant et elle n'a rien vu. | Open Subtitles | كانت تلعب بطائرتها الورقية و لم ترَ ماذا حصل |
elle jouait au foot, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد كانت تلعب كرة القدم, اليس كذلك؟ |