ويكيبيديا

    "كانت حاملا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était enceinte
        
    J'crois pas qu'il ait su que ma mère était enceinte. Elle était loin, en prison. Open Subtitles لا أظن أنه عرف أن أمي كانت حاملا كانت محبوسة في السجن
    Elle était enceinte lorsqu'elle s'est échappée et a accouché dans un centre de transit bénéficiant de l'assistance de l'ONU à Bangui. UN وحينما فرت كانت حاملا ووضعت مولودها في مركز عبور تدعمه الأمم المتحدة في بانغي.
    En apprenant, quelques mois plus tard, que sa fille était enceinte au moment de sa disparition, elle a également cherché des informations sur l'enfant de sa fille, né en détention. UN وحين نمى إلى علمها، بعد عدة أشهر، أن ابنتها كانت حاملا وقت اختفائها، سعت أيضا إلى الحصول على معلومات عن حفيدتها، التي ولدت أثناء الاحتجاز.
    L'autopsie a établi qu'elle était enceinte de trois mois. UN وكشف التشريح أن المرأة كانت حاملا منذ ثلاثة أشهر.
    J'ai perdu les pédales quand j'ai découvert qu'elle était enceinte Open Subtitles أنا فقدت عندما وجدت من أنها كانت حاملا.
    - Rachel a traversé beaucoup quand elle était enceinte. Open Subtitles قاست راشيل من خلال الكثير عندما كانت حاملا
    Elle m'avait informé plus tôt ce jour-là qu'elle était enceinte. Open Subtitles اه، وقالت انها قد أبلغني في وقت سابق من ذلك اليوم أنها كانت حاملا.
    Quand ma mère nous a quittés, elle était enceinte. Open Subtitles عندما غادرت أمي لنا، وقالت انها كانت حاملا.
    Elle était enceinte, c'est qu'elle la prenait pas. Open Subtitles كانت حاملا أيتها الغبية من الواضح أنها لم تكن تستعملها
    Quand ma mère nous a quittés, elle était enceinte. Open Subtitles عندما غادرت أمي لنا، وقالت انها كانت حاملا.
    Ta mère jouait avec lorsqu'elle était enceinte de toi. Open Subtitles امك اعتادت أن تلهو بها عندما كانت حاملا فيك
    Saviez-vous que Beth Landow était enceinte quand elle est morte? Non. Open Subtitles ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟
    Elle était enceinte et de ce fait, indésirable chez vous. Open Subtitles أنها كانت حاملا, و لم تعد مرحبا بها في ماخورك
    Mais au moment où j'ai essayé de tout arrêter elle était enceinte et menaçait de tout te raconter. Open Subtitles ولكن بحلول ذلك الوقت كنت محاولة لكسر تشغيله، أنها كانت حاملا وتهدد ان اقول لكم كل شيء.
    Je n'ai pas encore commencé l'autopsie, mais tu devrais savoir qu'elle était enceinte de huit à dix semaines. Open Subtitles لم أبدأ التشريح بعد، لكن، ظننت أنك سترغب بمعرفة أن الملازم كانت حاملا في أسبوعها الثامن إلى العاشر.
    La seule raison pour laquelle elle a considéré cela était parce qu'elle était enceinte. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلها تفكر بذلك هو لأنّها كانت حاملا.
    On a acheté cette maison quand... quand Mary, ta... ta grand-mère... était enceinte. Open Subtitles اشترينا هذا البيت عندما تزوجت جدتك كانت حاملا
    Probablement à cause de médicaments que votre mère a pris quand elle était enceinte de vous. Open Subtitles حسنا نحتاج ربما الى اجراء بعض الفحوص ربما اعطي لامك عندما كانت حاملا بك
    Ma mère était enceinte quand c'est arrivé, je l'ai jamais connu. Open Subtitles كانت حاملا بي عندما حدث هذا لذا انا لا اعرفه
    S'il savait que Shelly Norvell était enceinte, ça veut dire qu'il surveille encore ses anciennes victimes. Open Subtitles لقد عرف المجرم ان شيلي نورفيل كانت حاملا مما يعني انه ما زال يراقب ضحاياه السابقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد