ويكيبيديا

    "كانت عندي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'avais
        
    • J'ai
        
    • eu
        
    Même si J'avais une ambulance, il tiendrait pas jusqu'à l'hôpital. Open Subtitles حتى لو كانت عندي سيارة إسعاف ماكان ليعيش ليصل إلى المستشفى
    J'avais la femme parfaite et je l'ai prise pour acquise. Je l'ai payé. Open Subtitles لقد كانت عندي زوجة مثالية ولكني فرطتُ فيها
    Non, tu vois, J'avais d'autres plans... mais mon rencart, j'veux dire, mon associé... a dû retourner chez sa femme. Open Subtitles لا ، كانت عندي خطط أخرى لكن رفيقي ، أعني شريكي في العمل توجب عليه الذهاب إلى زوجته
    Au 20ème siècle, J'avais vos cinq CD. Open Subtitles قديماً في القرن العشرين، كانت عندي ألبوماتكم الخمسة.
    J'ai eu qu'1 h pour trouver des trucs sur le net. Open Subtitles لقد كانت عندي ساعه فقط لسحب الأشياء من الأنترنت
    J'avais des sacs de bijoux stockés dans la cuisine. Open Subtitles كانت عندي حقائب ورقية مليئة بالمجوهرات خبئتها بالمطبخ
    La poupée que J'avais quand j'étais petite est revenue avec une âme ! Open Subtitles دمية كانت عندي حينما كنتُ صغيرة، عادت الآن ولها روح
    Si J'avais un appareil numérique, je pourrais m'en passer. Open Subtitles لو كانت عندي كاميرا رقمية لما احتجت الى كثرة اجهزة الاضاءة
    J'ai pensé à voir un médecin, vérifier si J'avais pas de problème, ou retourner à la salle de sport. Open Subtitles تعرفين كنت افكر ان اذهب الى طبيب لكي ارى ان كانت عندي مشكلة في الغدد او ..
    il y a un fusil à air comprimé, il y a aussi le circuit avec le double looping que J'avais quand j'étais gamin! Open Subtitles لديك بندقية هوائية و لديك حلبة سباق سيارات مع طرق ملتوية مُضاعفة مثل التي كانت عندي و انا طفل
    Tu ne pense pas que si J'avais cette information, je te le dirais ? Open Subtitles أتظنين أنه لو كانت عندي تلك المعلومة سأشاركها معكِ؟
    J'avais une petite camera que J'ai fais passer dans la soirée. Open Subtitles كانت عندي كاميرا كنت أتجول بها الليلة الماضية
    J'avais une plaque d'alerte médicale mais je l'ai mise en gage. Open Subtitles حسنا ً, كانت عندي قلادة طبية لكني رهنتها
    Votre regard, c'est le regard que J'avais après mon divorce. Open Subtitles تلك النظرة على وجوهكم هي نفس النظرة التي كانت عندي بعد طلاقي
    Enfin, J'ai une petite idée, mais elle n'a pas changé depuis que J'avais l'âge d'Oliver. Open Subtitles أعني، أن لديَّ فكرة لكنّها نفس الفكرة التي كانت عندي عنما كنتُ في سنِّ أوليفر
    {\pos(192,210)}Tu sais, tu aurais pu le garder, J'avais oublié que J'avais ça. Open Subtitles أتعلمين لو جعلتيها عندك كنت سأنسى انها كانت عندي
    Avant J'avais une cicatrice sur cette cheville. Open Subtitles لقد كانت عندي ندبة جرح موجود على كاخلي
    J'ai payé la première traite de la maison. Ça roulait. Open Subtitles كانت عندي دفعة أولية ببيتي والأحوال كانت تزدهر
    Après l'accident, J'ai eu la stupide idée qu'on pourrait recommencer. Open Subtitles بعد الحادث كانت عندي تلك الفكرة المتصلبة أننا ما زال بإستطاعتنا أن نصلح الأمور بشكل جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد