ويكيبيديا

    "كانت غاضبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était en colère
        
    • elle était furieuse
        
    • était furieuse contre
        
    • en voulait
        
    • elles étaient furax
        
    • était vexée
        
    • était fâchée
        
    Julia est partie parce qu'elle était en colère après moi. Open Subtitles جوليا ذهبت تلك الليلة لأنها كانت غاضبة مني
    Le dernier souvenir que j'ai d'elle, c'est qu'elle était... en colère contre moi, en colère à cause de quelque chose que j'avais fait. Open Subtitles أخر ذكرى لها كانت غاضبة مني بسبب شيء فعلته.
    Elle était en colère pour la liaison, avait accès au bureau, et savait que l'aspirine ressemblait aux cachets pour la tension. Open Subtitles كانت غاضبة بشان العلاقة تستطيع الدخول الى مكتبه وتعرف الاسبرين الذي يشبه حبوب دواء ضغط دمه
    Ecoutez, je sais à quoi ça ressemble, mais je croyais qu'elle m'évitait parce qu'elle était furieuse. Open Subtitles إسمعا، أعلم أنّ هذا يبدو سيئاً لكن إعتقدت أنّها كانت تتجنبني لأنها كانت غاضبة.
    Ma patronne était furieuse contre moi, mais je tiens bon. Open Subtitles رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    Elle m'en voulait. Et je sais très bien pourquoi. Open Subtitles لقد كانت غاضبة مني و هذا يعني شيئاً واحداً
    Si on marche dessus, elles piquent comme les vivantes, surtout si elles étaient furax quand on les a tuées ! Open Subtitles لو دعست على احدها فإنها تلدغ بنفس قوة النحلة الحية خصوصا لو كانت غاضبة عندما قتلت
    Elle était vexée, je suppose. Open Subtitles أعتقد أنها كانت غاضبة
    Catalina était fâchée à cause de cette affaire avec le club Chubby, mais ce n'était pas elle, la plus en colère. Open Subtitles كاتلينا كانت غاضبة من نادي تشوبي برمته. لكن كان هناك من هو غاضب أكثر
    Je-je ne sais pas comment elle a pu, mais je pense comprendre à quel point elle était en colère. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف استطاعت، ولكن أعتقد أنني أدرك كيف كانت غاضبة.
    Elle hurlait. Elle était en colère. Je ne l'avais jamais vue si furieuse. Open Subtitles ثم كانت تصرخ، لقد كانت غاضبة لم أرها غاضبة هكذا أبداً
    Elle était en colère pour le zoo ? Open Subtitles . هيا ، يمكنك أن تخبرني هل كانت غاضبة في حديقة الحيوان ؟
    Elle était en colère, très violente. Open Subtitles لقد كانت غاضبة جداً وعنيفة جداً
    - Comment vous savez ça ? - Elle était en colère après moi. Open Subtitles كيف تعرف ذلك لأنها كانت غاضبة منى
    elle était furieuse que tu aies refusé le parti qu'on te propose. Open Subtitles لقد كانت غاضبة منك لانك خذلتي الشخص الذي تقدم اليك
    elle était furieuse, elle lui a dit d'aller voir dans l'étable. Open Subtitles كانت غاضبة مثله ، وطلبت منه لينظر في الحضيرة ليتأكد
    "Bien sûr, Dora était furieuse contre quelqu'un beaucoup plus difficile à confronter... quelqu'un en qui ils avaient confiance, quelqu'un qui les avait aimés et laissés, et finalement tous trahis. Open Subtitles بالطبع , (دورا) كانت غاضبة من شخص" للغاية و لا يمكنها مواجهته , شخص وثقوا به شخص أحبهم
    Bref, Vivian était furieuse contre moi, parce que j'avais oublié de la complimenter sur sa tenue ou... Open Subtitles على أية حال, خالتك (فيفيان) كانت غاضبة منّي... لأني نسيت أن أذكر فستانها, أو...
    Elle nous a appelé parce qu'elle en voulait à son prof'. Open Subtitles لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها
    Surtout si elles étaient furax quand on les a tuées. Open Subtitles خصوصا لو كانت غاضبة عندما قتلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد