ويكيبيديا

    "كانت ميتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était morte
        
    • elle est morte
        
    • était déjà morte
        
    • est en vie
        
    • morte depuis
        
    Elle était morte avant que la maison - le château ne s'effondre sur elle. Open Subtitles لقد كانت ميتة قبل أن يقع عليها المنزل .. أقصد القلعة
    Mais cette ange endormie, était morte. Open Subtitles تبدو وكأنها نائمة نوم الملوك لكنها كانت ميتة
    Elle lui faisait un dîner d'anniversaire, il est allé à la salle sport, et à son retour, elle était morte. Open Subtitles كانت تحضر له عشاء عيد مولده وذهب إلى صالة الرياضة وعندما عاد، كانت ميتة
    Vous ne pouvez pas paradoxer cette Primordiale si elle est morte. Open Subtitles لا يمكنك مفارقة هذه الرئيسية إذا كانت ميتة أصلاً
    elle est morte depuis 48 heures 24 heures en dehors de l'eau 24 heures sous. Open Subtitles كانت ميتة منذ 48 ساعة 24ساعة فوق الماء و 24 ساعة تحتها
    De toute évidence, alors qu'elle était morte, afin qu'il puisse le dire. Open Subtitles بالتأكيد بهذا الوقت لقد كانت ميتة لذا امكنه ان يقول هذا
    Elle était morte depuis longtemps et tu as prétendu le contraire tout ce temps. Open Subtitles كانت ميتة منذ سنوات، وانت تظاهرت كل هذا القوت.
    Je savais qu'elle était morte, et j'ai réalisé à quel point ça sentait mauvais. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء
    Même si elle était morte, elle a dû vivre une nouvelle vie dès que tu l'as rejetée. Open Subtitles حتى لو كانت ميتة, لا بد من أنها عاشت حياة كاملة بعد أن أبعدتها.
    Je savais qu'elle était morte et que sa mère était effondrée. Open Subtitles كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت
    La victime était morte depuis 15 jours. Open Subtitles وهذا يعني أن الضحية كانت ميتة لـ 15 يوماً
    Le caractère livide montre qu'elle était morte quand le corps a été ammené ici. Open Subtitles الكدمات وتغير لون البشرة يشير إلا أنها كانت ميتة عندما نقلت إلى هنا
    - Pour info, elle était morte quand je suis arrivé Open Subtitles من أجل العلم , لقد كانت ميتة عندما أتيت إلي هنا
    Elle était morte depuis deux jours... quand son professeur de pilate l'a trouvée. Open Subtitles كانت ميتة من يومين قبل أن يجدها مدرب البيلاتيز
    Quand mon père m'a parlé, j'ai aussitôt pensé qu'elle était morte. Open Subtitles الآن، عندما أبّي كان يخبرني، الفكر الأول كان عندي كان بأنّها كانت ميتة.
    Ils dirent au roi que sa fille était morte et tout le monde la pleura. Open Subtitles هذه الفتاة، لقد أخبروا الملك بأنّها كانت ميتة والجميع حزن
    La triste réalité est que pour toi, elle est morte depuis 25 ans. Open Subtitles الحقيقة الحزينة هي كانت ميتة لمدة 25 عاماً
    Je n'ai dit qu'à toi que Jesse pensait que Lily couchait avec un professeur, et maintenant elle est morte. Open Subtitles لقد أخبرتك أنت فقط أن جيسى يعتقد أن ليلى تنام مع أحد الأساتذة وبعد ذلك ، كانت ميتة
    Je sais pas si sa famille l'a fait enfermer... ou si elle est morte. Open Subtitles و لا أعلم إن كانت عائلتها قد أبعدتها لمكان ما أو إن كانت ميتة
    C'est dégueu. Ses yeux ouverts pétrifient encore, même si elle est morte. Open Subtitles إذا فتحت عيناك، ستجدها تعمل، سواء كانت ميتة أم حية
    Elle était déjà morte quand on l'a déposée dans les bois. Open Subtitles صحيح، كانت ميتة بالفعل لمّا ألقى جثتها في الغابة.
    Nous ne savons pas si il y a quelq'un avec elle ou pas, ou meme si elle est vivante ou morte, mais si elle est en vie, Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان أي أحد هنا معها أم لا أو حتى إن كانت ميتة أم لا لكن إن كانت حية
    La rigidité n'est pas encore installée, elle doit être morte depuis moins de 4h. Open Subtitles الشحوب لم يستقر بعد ربما كانت ميتة لأقل من 4 ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد