Ma mère était avocate, ça pourrait être bien de suivre ses traces. | Open Subtitles | كانت والدتي محامية ربما سأحاول أن أتبع خطاها |
Ma mère était... elle était habituée à ces endroits, je sais comment ça marche. | Open Subtitles | لقد كانت والدتي تتداول الدخول والخروج على أماكن كهذه لذلك أعرف طريقة جريان الأمور |
Ma mère était une des premières Américaines à avoir porté sa jupe surprise. | Open Subtitles | لأنه قريب جداً لوالدي كانت والدتي احد الأمريكيين الأوائل الذين ارتدوا تنورته |
Ou elle s'est enfuie parce qu'une fois elle m'a dit qu'elle était ma mère biologique, elle a réalisé que c'était | Open Subtitles | أو هربت لأنها عندما قالت لي أنها كانت والدتي بالولادة أدركت أنه كان |
Parce que même si je ne suis pas comme ma mère, parce qu'elle était égoïste et douteuse, c'était ma mère. | Open Subtitles | لتصل وأنا لا شيء مثل أمي، لأنها كانت أنانية وغير موثوق بها، كانت والدتي. |
Pendant l'opération, quand maman était au téléphone dans une pièce et que tu criais après Dieu dans une autre. | Open Subtitles | خلال العملية، عندما كانت والدتي في الغرفة تتحدث في الهاتف وأنت في الغرفة الأخرى تصرخ في الرب. |
Si ma mère est en prison, la laisseront-ils aller aux funérailles de mon père ? | Open Subtitles | إذا كانت والدتي ستُسجن هل سيسمحون لها بالذهاب إلى جنازة والدي ؟ |
Tout était dans le film, les noms, les dates, tout ce que ma mère faisait. | Open Subtitles | وكان كل شيء في الفيلم، الأسماء والتواريخ وكل شيء كل شيء كانت والدتي تفعله، |
Si tu veux savoir, Ma mère était dingue. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين المعرفة، كانت والدتي مختلة. |
À chaque fois que je dis combien Ma mère était horrible, | Open Subtitles | حسنا, مهما تكلمت عن كيف كانت والدتي مروعة |
Si seulement Ma mère était encore en vie, elle aurait été si heureuse de me voir comme ça. | Open Subtitles | إذا كانت والدتي حية، كانت ستكون سعيدة للغاية، عندما تراني كذلك. قالت ذات مرة، |
Si Ma mère était ici, et si je lui demandais, elle me dirait la vérité. | Open Subtitles | إن كانت والدتي هنا في الحين و أنا سألت، فستخبرني الحقيقة |
Ma mère était obsédée par l'allure et le poids. | Open Subtitles | كانت والدتي قلقة كثيرا بخصوص المظهر والوزن |
Ma mère était très fâchée et embarrassée à cause de cette histoire qu'elle a gardé le secret .... | Open Subtitles | كانت والدتي غاضبه و محرجه من ذلك الأمر برمته |
Amusant, Ma mère était une pute. Il y a quoi au dîner ? | Open Subtitles | غريب، كانت والدتي عاهرة ماذا لدينا على العشاء؟ |
je sais qui a déplacé le corps. C'était ma mère. | Open Subtitles | اعرف من نقل الجثة ، لقد كانت والدتي |
- Non, c'était ma mère. | Open Subtitles | كلاّ, كلاّ لقد كانت والدتي ,لقد حصلت على |
C'était ma mère. Je lui avais voué ma vie. Alors... | Open Subtitles | لقد كانت والدتي التي أوصلتني لما أنا عليه الآن لذا.. |
C'était ma mère qui se sauvait de l'Arabie Saoudite dans un navire grec. | Open Subtitles | كانت والدتي هي التي هربت من المملكة العربية السعودية في سفينة يونانية |
Même quand maman était en colère elle faisait à manger à papa. | Open Subtitles | ،حتى لو كانت والدتي غاضبة فهي تصنع العشاء لوالدي |
Je ne sais pas si ma mère est encore là, mais... je comprends pourquoi tu n'as pas pu la tuer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كانت والدتي التي هناك، لأنهُ... أنا أفهم لماذا لا يمكنكَ قتلها. |