Nando et Canessa ont entrouvert les Andes et nous ont sauvés. | Open Subtitles | ناندو و كانيسا أخترقوا جبال الانديز, و من ثم أنقذونا |
Canessa Albareda et consorts, 1637/2007, 1757/2008, et 1765/2008 | UN | كانيسا ألباريدا وآخرون، 1637/2007، و1757/2008، و1765/2008 |
D. Communication no 1637/2008, Canessa c. | UN | دال- البلاغ رقم 1637/2008، كانيسا ضد أوروغواي |
Va chercher Canessa. Dis-lui qu'il n'y a plus de problème! | Open Subtitles | -ارجع و أحضر كانيسا و أخبر أن الامور ستكون على ما يرام |
Ayant achevé l'examen des communications nos 1637/2007, 1757/2008 et 1765/2008 présentées au nom de M. Canessa et consorts en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغات رقم 1637/2007 و1757/2008 و1765/2008، التي قدمها إليها السيد كانيسا وآخرون، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
1. L'auteur de la première communication, datée du 5 juillet 2007, est Néstor Julio Canessa Albareda, Uruguayen né en 1944. | UN | 1- صاحب البلاغ الأول، المؤرخ 5 تموز/يوليه 2007، هو السيد نيستور خوليو كانيسا ألباريدا، وهو مواطن من أوروغواي وُلد في عام 1944. |
1. L'auteur de la première communication, datée du 5 juillet 2007, est Néstor Julio Canessa Albareda, Uruguayen né en 1944. | UN | 1- صاحب البلاغ الأول، المؤرخ 5 تموز/يوليه 2007، هو السيد نيستور خوليو كانيسا ألباريدا، وهو مواطن من أوروغواي وُلد في عام 1944. |
Le 4 juin 2012, M. Torres Rodríguez a fait savoir que les modifications à la loi apportées après l'adoption par le Comité de ses constatations profitaient dans la pratique au seul M. Canessa. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه 2012، أبلغ السيد توريس رودريغيز اللجنةَ أن التعديلات على القانون التي أدخلت بعد صدور آراء اللجنة لم تفد عمليا سوى السيد كانيسا. |
- Canessa s'en est sorti? | Open Subtitles | -هل " كانيسا" بخير؟ |
Roberto Canessa, je suis étudiant en médecine. | Open Subtitles | -أسمى روبرتو كانيسا -أنا طالب طب |
Parmi les organismes qui collaborent avec l'INSAFORP à la formation professionnelle des femmes figurent: le Centre de formation féminine, l'Association des jeunes filles guides de l'El Salvador, le Centre de formation juvénile Julia Canessa, l'Association pour l'organisation et l'éducation des femmes à la direction d'entreprises de l'El Salvador (OEF), le FUNDEMUN, l'ASAPROSAR et l'Académie Lina. | UN | 98- والهيئات التي تتعاون مع المعهد السلفادوري للتدريب المهني والمهتمة خاصة بتدريب المرأة، تشمل: مركز تدريب المرأة؛ ورابطة مرشدي البنات في السلفادور؛ ومدرسة جوليا كانيسا لتدريب الشباب؛ ورابطة تنظيم وتدريب المرأة ربة الأعمال؛ وألفونديمون FUNDEMUN؛ والأسابروزار ASAPROSAR؛ وأكاديمية لينا. |
Ayant achevé l'examen des communications nos 1637/2007, 1757/2008 et 1765/2008 présentées au nom de M. Canessa et consorts en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغات رقم 1637/2007 و1757/2008 و1765/2008، المقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من السيد كانيسا وآخرين، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
- Va aider Canessa. | Open Subtitles | -ساعد " كانيسا" .. ساعده |
Présentées par: Néstor Julio Canessa Albareda, Mary Mabel Barindelli Bassini, Graciela Besio Abal, María del Jesús Curbelo Romano, Celia Dinorah Cosio Silva, Jorge Angel Collazo Uboldi et Elio Hugo Torres Rodríguez (non représentés | UN | المقدمة من: نيستور خوليو كانيسا ألباريدا، وماري مابيل بارينديلّي باسيني، وغراثييلا بيسيو أبال، وماريّا ديل خيسوس كوربيلو رومانو، وثيليا دينورا كوسيو سيلبا، وخورخي أنخيل كويّاثو أُبولدي، وإيليو أُوغو تورّيس رودريغيث (لا يمثلهم محام) |
Présentées par: Néstor Julio Canessa Albareda, Mary Mabel Barindelli Bassini, Graciela Besio Abal, María del Jesús Curbelo Romano, Celia Dinorah Cosio Silva, Jorge Angel Collazo Uboldi et Elio Hugo Torres Rodríguez (non représentés par un conseil) | UN | المقدمة من: نيستور خوليو كانيسا ألباريدا، وماري مابيل بارينديلّي باسيني، وغراثييلا بيسيو أبال، وماريّا ديل خيسوس كوربيلو رومانو، وثيليا دينورا كوسيو سيلبا، وخورخي أنخيل كويّاثو أُبولدي، وإيليو أُوغو تورّيس رودريغيث (لا يمثلهم محام) |