ويكيبيديا

    "كان أمام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était saisie d
        
    • était saisi d
        
    • a été saisie
        
    • a été saisi
        
    • était saisie de
        
    • disposait
        
    • était saisi de
        
    • était devant
        
    • était sous
        
    De fait, à sa quarante-huitième session, l'Assemblée était saisie d'un rapport du Comité consultatif décrivant ses déplacements hors Siège. UN والواقع أنه كان أمام الجمعيــة العامــة في دورتها الثامنــة واﻷربعين تقرير من اللجنة الاستشارية يصف زياراتها خارج المقر.
    2. À la 10e séance, le 22 mai, la Commission était saisie d'un document de travail contenant l'ordre du jour provisoire de sa troisième session. UN ٢ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢٢ أيار/مايو، كان أمام اللجنة ورقة عمل تتضمن جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة.
    8. A sa 54e séance, le 8 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé (A/C.3/48/L.37/Rev.2). UN ٨ - وفي جلستها ٥٤ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، كان أمام اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.3/48/L.37/Rev.2(.
    Le Comité était saisi d'une nouvelle notification et de la documentation justificative concernant la benzidine et les sels de benzidine présentés par la Suisse. UN 40 - كان أمام اللجنة إخطار جديد ووثائق داعمة بشأن البنزيدين وأملاحه مقدمة من سويسرا.
    20. A sa onzième session, le Groupe de travail était saisi d'une note sur cette question rédigée par le Président-Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1993/8). UN ٠٢- كان أمام الفريق العامل، في دورته الحادية عشرة، مذكرة عن هذه المسألة أعدتها الرئيسية - المقررة )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1993/8(.
    Conformément à cette demande, la Commission a été saisie des documents E/CN.4/2000/66 et E/CN.4/2001/72 et Corr.1, respectivement. UN واستجابة لذلك الطلب، كان أمام اللجنة الوثيقتان E/CN.4/2000/66 وE/CN.4/2001/72 وCorr.1 على التوالي.
    64. Le 6 février 1996, le Groupe de travail a été saisi d'un document regroupant les dernières en date des propositions relatives au chapitre II (Définitions) présenté par le coordonnateur pour ce chapitre. UN ٤٦ - وفي ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة بآخر المقترحات المتعلقة بالفصل الثاني الخاص بالتعاريف، والمقدمة من المنسق المعني بالفصل المذكور.
    42. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN 42- كان أمام اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    33. Pour l'examen du point 4 de l'ordre du jour, la Réunion d'experts était saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED (TD/B/COM.2/EM/3). UN ٣٣- كان أمام اجتماع الخبراء، عند النظر في البند ٤ من جدول اﻷعمال، مذكرة من إعداد أمانة اﻷونكتاد (TD/B/COM.2/EM/3).
    5. À la 13e séance, le 24 mai, la Commission était saisie d'un document de travail révisé contenant l'ordre du jour provisoire et la documentation pour la troisième session, établi sur la base de consultations officieuses. UN ٥ - وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في ٢٤ أيار/مايو، كان أمام اللجنة ورقة عمل منقحة تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة، مقدمة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    À sa 15e séance, le 18 février, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Organisation future et méthodes de travail de la Commission du développement social > > , qui a été diffusé dans un document non officiel présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN 4 - في الجلسة 15، المعقودة في 18 شباط/فبراير، كان أمام اللجنة مشروع قرار بعنوان " تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل " عمم كورقة غير رسمية قدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Conférence était saisie d'une note du secrétariat sur les activités qu'il avait menées durant la période allant du 1er mai 2004 au 30 avril 2005 (UNEP/FAO/RC/COP.2/4). UN 107- كان أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن أنشطتها خلال فترة تقديم التقارير من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 نيسان/أبريل 2005 (UNEP/FAO/RC/COP.2/4).
    117. Au titre de ce point, la Conférence des Parties était saisie d'une note du secrétariat (FCCC/CP/2001/10) concernant certaines questions que la Conférence souhaiterait peutêtre prendre en considération pour élaborer sa contribution aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable (Johannesburg, aoûtseptembre 2002). UN 117- كان أمام مؤتمر الأطراف، في إطار هذا البند، مذكرة أعدتها الأمانة (FCCC/CP/2001/10) تتعلق ببعض المسائل التي قد يرغب المؤتمر في معالجتها لدى صياغة الإسهامات في التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002).
    127. Au titre du point 8 a), la Conférence était saisie d'une note du secrétariat (FCCC/CP/2001/11) contenant un rappel chronologique des faits. UN 127- كان أمام المؤتمر، في إطار هذا البند، مذكرة أعدتها الأمانة (FCCC/CP/2001/11)، توفر معلومات أساسية تتعلق بسلسلة الأنشطة المتصلة بهذه المسألة.
    Le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur les définitions nationales des déchets dangereux (UNEP/CHW.9/31). UN 90 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة (UNEP/CHW.9/31).
    Le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur les accords et arrangements prévus à l'article 11 (UNEP/CHW.9/32). UN 92 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الاتفاقات والترتيبات بمقتضى المادة 11 (UNEP/CHW.9/32).
    Le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur la désignation des autorités compétentes et des correspondants (UNEP/CHW.9/33). UN 94 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تعيين السلطات المختصة وجهات الاتصال (UNEP/CHW.9/33).
    Conformément à cette demande, la Commission a été saisie du document E/CN.4/2000/66. UN واستجابة لذلك الطلب، كان أمام اللجنة الوثيقة E/CN.4/2000/66.
    117. Le 7 février 1996, le Groupe de travail a été saisi d'un document regroupant les dernières en date des propositions relatives au chapitre V des principes directeurs qui contenait les textes ci-après : UN ٧١١- وفي ٧ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة من آخر المقترحات المتعلقة بالفصل الخامس من المبادئ التوجيهية شملت النصوص التالية:
    34. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante : UN ٤٣- كان أمام اللجنة، للنظر في هذا البند، الوثيقة التالية:
    L'UNOPS disposait donc de deux années pour trouver de nouveaux locaux qui lui conviennent, négocier un bail, faire en sorte que les locaux soient meublés et équipés selon les spécifications requises et y emménager. UN وهكذا كان أمام المكتب سنتان للعثور على أماكن جديدة مناسبة، والتفاوض بشأن عقد إيجار، والعمل على أن تكون المكاتب مؤثثة ومجهزة حسب المواصفات المطلوبة والانتقال إليها.
    52. Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi de la documentation suivante : UN ٢٥- كان أمام الفرقة العاملة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    La première fois qu'elle a fait cette voix, c'était devant les caméras. Open Subtitles أعتقد أن أول مرة صوت كان أمام كاميرات التلفزيون.
    Mais je me suis rendu compte que c'était sous mon nez depuis le début. Open Subtitles لكن ثمّ أدركت بأنّه كان أمام وجهي الذي كامل الوقت تماما. النقش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد