ويكيبيديا

    "كان بإمكانك أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu aurais pu
        
    • Vous auriez pu
        
    • Vous pourriez
        
    • aurais pu me le
        
    Tu aurais pu me dire que tu venais parler d'enrichissement. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبريني أنّك ستأتين للتحدث اليوم
    Tu aurais pu simplement me dire que c'était pour Bob. Open Subtitles أتعلمين، كان بإمكانك أن تخبريني فحسب أنها لبوب
    - Tu aurais pu me dire - que la fille faisait partie du lot. Open Subtitles تعلمين، كان بإمكانك أن تقولي لي أن صديقته جزء من الاتفاق
    Vous auriez pu vous faufiler de votre chambre et l'y mettre. Open Subtitles كان بإمكانك أن تتسلل خارج غرفتك ثم تخطط لذلك.
    Et bien, Vous auriez pu continuer avec l'histoire du mini criminel. Open Subtitles حسناً, كان بإمكانك أن تمضي بقصة المجرم الصغيرة جداً
    Vous avez peut-être raison sur le fait qu'aucun tribunal ne permettra à mon procès de continuer, mais Vous auriez pu me le dire au téléphone. Open Subtitles لربما انت محق انه لا محكمة ستستمح مقاضاتي إياك أن تقبل لكن كان بإمكانك أن تخبرني ذلك على الهاتف
    Je me demandais si Vous pourriez me rendre un p'tit service. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً
    Tu sais que Tu aurais pu me le dire, pas vrai ? Open Subtitles تعلمين كان بإمكانك أن تخبريني.. صح
    Tu aurais pu en faire autant au cours aujourd'hui ! Open Subtitles كان بإمكانك أن تستخدم هذا في الدرس اليوم
    Tu crois que Tu aurais pu changer quelque chose ? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانك أن تغير أي من هذا ؟
    Si tu voulais me rendre heureux, Tu aurais pu me raconter une blague. Open Subtitles حسنًا، إذا كنت تريد أن تجعلني سعيدًا، كان بإمكانك أن تخبرني بنكتة.
    Tu aurais pu mentionner que tu avais écrit le livre avant que je me fasse passer pour une folle. Open Subtitles كان بإمكانك أن تذكري أنك أنت التي كتبت الكتاب . قبل أن أجعل من نفسي أضحوكة
    Tu aurais pu me dire qu'elle était là pour donner quelques cours. Open Subtitles كان بإمكانك أن تحذرني . بأنها هنا كي تدرس بعض الفصول
    Après toutes ces années, Tu aurais pu venir me voir, en ami, me faire confiance... Open Subtitles بعد كل هذه السنوات أعتقد أنه كان بإمكانك أن تأتي وتخبرني كان بإمكانك أن تثق بي كصديق
    Pensez-vous que Vous auriez pu éviter sa mort ? Open Subtitles اتعتقدين أنه كان بإمكانك أن تحولي دون وفاتها؟
    Ce n'est pas pourquoi vous êtes là. Vous auriez pu appeler. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودك هنا كان بإمكانك أن تتصل بي
    Vous savez, Vous auriez pu être conseiller matrimonial. Open Subtitles أوتعلم، كان بإمكانك أن تصبح مستشاراً نفسياً
    Vous auriez pu dire "je ne sais pas"! Open Subtitles كان بإمكانك أن تقول أنت لا تعرف أن لا تعرف
    Pas la meilleure des vies, mais au moins Vous auriez pu travailler. Open Subtitles لم تكن لتكون أفضل الحيوات, لكن على الأقل كان بإمكانك أن تعمل.
    Vous auriez pu mentir ou me dire que ce n'était pas mes affaires. Open Subtitles كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ
    Et je me demandais si Vous pourriez l'aider à lâcher un peu ? Open Subtitles وكنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تساعدها على الهدوء قليلًا؟
    Tu aurais pu me le dire au lieu de me laisser chercher. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبرني و توفر علي المشقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد