ويكيبيديا

    "كان رائعاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était génial
        
    • était super
        
    • était incroyable
        
    • était cool
        
    • était merveilleux
        
    • était bien
        
    • était fantastique
        
    • était parfait
        
    • était sympa
        
    • était formidable
        
    Ne vous méprenez pas, aujourd'hui, c'était génial. Mais vous n'êtes pas ma petite amie. Open Subtitles أقصد , بدون إهانة , اليوم كان رائعاً ولكنكِ لستِ صديقتي
    Et ce guitariste de ce groupe anglais, il était génial Open Subtitles و عازف الجيتار هذا بالفرقة البريطانية كان رائعاً
    T'es flippante, là... Elle était super bonne. Open Subtitles وتعرفين ما هو الشيء المخيف هو أن مذاقها كان رائعاً بالواقع.
    Oh, dis-moi que tu te rappelles avoir chanté, parce que c'était incroyable. Open Subtitles ،أخبرني أنك تتذكر الغناء لأنه كان رائعاً
    Je pensais que ce truc était cool quand j'étais gosse. Open Subtitles اعتقدت أن هذا الهراء كان رائعاً كغلام صغير
    Ce qu'il s'est passé vendredi soir était merveilleux, mais ça ne doit pas se reproduire. Open Subtitles ما حدث يوم الجمعة، كان رائعاً لكنه لن يتكرر
    - Non, c'était bien. Open Subtitles ــ أعتقد أنَ أدائي لم يكن جيداً ــ بلا , كان رائعاً
    C'était fantastique. Ils ferment les boutiques pour elle. Open Subtitles كلا, ذلك كان رائعاً لقد أغلقوا المحلات من أجلها
    C'était génial. Open Subtitles حضينا بوقت جيد في الصيف الماضي في ميلان. كان رائعاً.
    Mais, hum, merci pour tout, c'était génial d'apprendre à te connaître. Open Subtitles لكن شكراً على استضافتي كان رائعاً معرفتك
    Je ne pouvais rien dire, mais ce que tu as fait, c'était génial. Open Subtitles لم أستطع أن أختلق شيئاً لأقوله ولكن ما فعلتيه كان رائعاً
    Tu m'as largué et tu m'as repris, ce qui était génial car j'avais réalisé que je ne pouvais vivre sans lui. Open Subtitles قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه.
    C'est que... je vis là-haut depuis mes 3 ans et c'était génial. Open Subtitles كل ما في الأمر أبي ، أمي لقد عشت فوق منذ كنت في الثالثة و كان رائعاً
    Je ne peux pas changer le passé, et je ne le veux pas, car c'était super. Open Subtitles لا أستطيع تغيير الماضي، ولن أفعل، لأنّه كان رائعاً.
    C'était effrayant au début, mais ensuite, on s'y est fait et c'était super. Open Subtitles ولكنه كان مخيفاً في البداية ولكن بعدها اعتادنا علي ذلك ولقد كان رائعاً
    Une minute. L'autre jour, c'était super. Je ne sais pas ce qui s'est passé, mais c'était un coup de bol. Open Subtitles انتظر لحظة ذاك اليوم كان رائعاً لا زلت لا أعرف كيف حدث لكنه كان حظ
    C'était incroyable, sa peau était comme irisée au soleil. Open Subtitles لقد كان رائعاً وبشرته كانت متوهجة مثل الشمس
    C'était merveilleux et la vue qu'on avait à partir de la chambre était incroyable. Open Subtitles لقد كان رائعاً والمنظر من الغرفة كان مذهلاً
    C'était cool jusqu'à ce que mon oncle m'arnaque de 70 patates. Open Subtitles لقد كان رائعاً حتى نصبَ عليَّ عمِّي في 70 ألف دولار
    Un jour, il trouva cet amour et c'était merveilleux. Open Subtitles وفي يوم ما وجد أخيراً ذلك الحب وقد كان رائعاً.
    Et au début c'était bien, mais ça n'était pas de l'amour. Open Subtitles وفي وقته كان رائعاً ولكنه لم يكن حباً، في أعماقك تعرفين ذلك
    C'était fantastique. Dommage que vous ayez loupé ça. Open Subtitles كان رائعاً أتمنى لو كنت موجوداً
    La cérémonie était belle. Tout était parfait. Open Subtitles المراسم كانت جميله ، وكل شئ كان رائعاً
    Ouais, c'était sympa. On a trainé dans sa boîte de nuit. Open Subtitles أجل، كان رائعاً للغاية لقد جلسنا في ملهاها.
    C'était formidable, voilà tout. Tout ce dont j'ai envie, c'est d'aller me mettre au plumard avec un bon jus de fruit. Open Subtitles كان رائعاً بالفعل ، ولكن ما أريده الآن هو النوم بصحبة علبة عصير طازج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد