ويكيبيديا

    "كان مشغولاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il était occupé
        
    • été très occupé
        
    • était préoccupé
        
    • était trop occupé
        
    • était occupé à
        
    • était bien rempli
        
    • était très occupé
        
    Il était occupé à faire campagne. Open Subtitles بصراحة، كان مشغولاً جداً بالحملة الانتخابية
    Il a raté notre rencontre parce qu'Il était occupé avec une femme Open Subtitles لقد فو الإجتماع لأنه كان مشغولاً مع سيدة.
    Il a dit avoir été très occupé, à l'extérieur de la ville, à travailler sur son programme médical. Open Subtitles قال إنه كان مشغولاً وخارج المدينة في العمل على برنامجه الطبي
    La référence au suicide aurait pu briser la magie, par chance, Matty était préoccupé. Open Subtitles إشارة إنتحاري العادية يمكن أن تقتل اللحظة,‏ لكن لحسن الحظ (ماتي) كان مشغولاً
    Il était trop occupé à bosser à l'usine, charlatan ! Open Subtitles لقد كان مشغولاً بالعمل في مصنع أيها الدجال
    Le dernier jour de Charles Lambert était bien rempli. Open Subtitles تشارلز لامبرت" كان مشغولاً فى" اخر يوم له
    Et, en plus, il était très occupé ces dernières semaines à essayer de vendre la maison. Open Subtitles وهو كان مشغولاً جداً بالأسابيع الماضيه كان يحاول بيع المنزل
    Un détail voyant, alors qu'Il était occupé à détruire bien d'autres preuves. Open Subtitles تفصيلة واضحة بحد ذاتها، أنه كان مشغولاً للغاية بتخريب الكثير من الدلائل الاخرى
    Il était occupé, euh, à rédiger certains documents pertinents. Open Subtitles كان مشغولاً في صياغة بعض الوثائق ذات الصلة
    Pendant qu'Il était occupé à protéger tes livres, où étaient les siens? Open Subtitles عندما كان مشغولاً بحماية كتبك، أين كانت كتبه هو؟
    Si c'est bien Collier, alors il a été très occupé. Open Subtitles إذا كان هذا " كولير " فأنه كان مشغولاً جداً
    Et bien, Perry a été très occupé. Open Subtitles حسناً ، بـيري كان مشغولاً
    Non, mais il ressemble à Dave a été très occupé. Open Subtitles كلا، لكن يبدو كأن (ديف) كان مشغولاً.
    Il était préoccupé. Open Subtitles لقد كان مشغولاً.
    Sûrement parce qu'il était trop occupé à aller voir ailleurs avec ses autres petites-amies. Open Subtitles نعم، ربما ذلك لأنه كان مشغولاً جداً بالعبث مع خليلاته الأخريات
    Il était trop occupé, mais nous avons trouvé quelque chose d'intéressant. Open Subtitles لقد كان مشغولاً جدّاً لكننا وجدنا شيئاً , مثيراً جدّاً
    Non. Euh, il était trop occupé à saigner de son coup de couteau. Open Subtitles . لا ، لقد كان مشغولاً بالنزيف من جرح جاء جراء طعنه
    Le dernier jour de Charles Lambert était bien rempli. Open Subtitles اخر يوم ل "تشارلز" كان مشغولاً به
    Après la première course, Mike était très occupé. Open Subtitles بعد السباق الأول مايك كان مشغولاً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد