ويكيبيديا

    "كان معروضا على المنتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Forum était saisi
        
    • l'Instance permanente était saisie
        
    le Forum était saisi des documents suivants : UN وقد كان معروضا على المنتدى الوثائق التالية:
    À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi d'un résumé de la table ronde sur les lois et la gouvernance forestières pour la durabilité, soumis par le Président. UN 33 - في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى موجز اجتماع المائدة المستديرة بشأن قوانين الغابات وإدارتها لأغراض الاستدامة الذي قدمه الرئيس.
    34. À la 8e séance, le 31 janvier, le Forum était saisi d'un projet de déclaration ministérielle à l'occasion du lancement de l'Année internationale des forêts, que renfermait un document officieux. UN 34 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، كان معروضا على المنتدى مشروع إعلان وزاري بمناسبة الإعلان عن انطلاق السنة الدولية للغابات، ورد في ورقة غير رسمية.
    1. À sa 6e séance, le 4 septembre 1998, le Forum était saisi d'un projet de rapport sur sa deuxième session (E/CN.17/IFF/1998/L.1), ainsi que d'un certain nombre de documents officieux. UN ١ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، كان معروضا على المنتدى مشروع التقرير عن أعمال دورته الثانية )E/CN.17/IFF/1998/L.1(، وكذلك عدد من الورقات غير الرسمية.
    Pour l'examen de ce point, l'Instance permanente était saisie d'un rapport présenté par le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (E/C.19/2010/3). UN وفي هذا الصدد، كان معروضا على المنتدى تقرير قدمته أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي (E/C.19/2010/3).
    36. À la 12e séance, le 3 février, le Forum était saisi d'un projet révisé de déclaration ministérielle, que renfermait un document officieux. UN 36 - وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 3 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع إعلان وزاري منقح، ورد في ورقة غير رسمية.
    À la 10e séance, le 26 mai, le Forum était saisi du texte d'un projet de déclaration ministérielle, disponible en anglais seulement, dont lecture a été donnée par le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN 24 - في الجلسة العاشرة المعقودة في 26 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى نص مشروع الإعلان الوزاري باللغة الانكليزية فقط الذي تلاه مدير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi du résumé du débat de haut niveau établi par le Président. UN 29 - وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى الموجز الذي أعده الرئيس للجزء الرفيع المستوى.
    À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi d'un résumé de la table ronde sur la reconstruction des forêts dans le monde, soumis par le Président. UN 31 - في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو، كان معروضا على المنتدى موجز اجتماع المائدة المستديرة بشأن إصلاح الغابات في العالم الذي قدمه الرئيس.
    11. À sa 4e séance, le 24 février, le Forum était saisi d'un projet de résolution soumis par la Présidente à l'issue de consultations officieuses et qui figurait dans un document officieux soumis en anglais seulement. UN 11 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار مقدم من الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية، ورد ضمن ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    16. À sa 4e séance, le 24 février, le Forum était saisi d'un projet de décision sur la proclamation d'une année internationale des forêts, qui figurait dans un document officieux distribué en anglais seulement. UN 16 - كان معروضا على المنتدى في جلسته الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، مشروع مقرر بشأن إعلان سنة دولية للغابات، ورد ضمن ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    1. À sa 4e séance, le 24 février 2006, le Forum était saisi d'un document officieux distribué en anglais seulement, comprenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa septième session. UN 1 - كان معروضا على المنتدى في جلسته الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2006، ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط، وتتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة.
    le Forum était saisi d'un projet de motion de remerciement adressée au Gouvernement et au peuple turcs dont le texte a été distribué à titre officieux, en anglais uniquement. UN 79 - كان معروضا على المنتدى مشروع مقرر معنون " الإعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تركيا " ، الذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi du projet d'ordre du jour provisoire de sa onzième session (E/CN.18/2013/L.1). UN وللنظر في هذا البند، كان معروضا على المنتدى مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة (E/CN.18/2013/L.1).
    À la 12e séance, le 22 juin, le Forum était saisi d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision, présenté par le Secrétaire général dans le document E/CN.18/2001/L.4. UN 30 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 22 حزيران/يونيه، كان معروضا على المنتدى بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المقترح، وقد صدر البيان في الوثيقة E/CN.18/2001/L.4.
    7. À la 8e séance, le 31 janvier, le Forum était saisi d'un projet de résolution (au titre des points 3, 4, 5, 6, 10, 11 et 12) intitulé < < Les forêts au service des populations qui en dépendent pour vivre et de l'élimination de la pauvreté > > , présenté dans un document officieux, qui avait été soumis sur la base de consultations officieuses. UN 7 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار (في إطار البنود 3 و 4 و 5 و 6 و 10 و 11 و 12)، معنون ' ' تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر``، وارد في ورقة غير رسمية قُدِّمت على أساس مشاورات غير رسمية.
    9. À la 13e séance, le 4 février, le Forum était saisi d'un projet de résolution révisé intitulé < < Les forêts au service des populations qui en dépendent pour vivre et de l'élimination de la pauvreté > > , contenu dans un document officieux soumis sur la base de consultations officieuses. UN 9 - وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 4 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار منقّح معنون " تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر " ، وارد في ورقة غير رسمية قُدِّمت على أساس مشاورات غير رسمية.
    À la même séance, le Forum était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Moyens d'une mise en œuvre d'une gestion durable des forêts > > (E/CN.18 /SS.2009/L.1), présenté par les cofacilitateurs, Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas), sur la base de consultations officieuses. UN 6 - وفي الاجتماع نفسه، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار بعنوان " وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات " (E/CN.18/SS.2009/L.1)، مقدم من الميسرين، السيد بوين بورناما (إندونيسيا) والسيد هانس هوغيفين (هولندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    Pour l'examen de ce point, l'Instance permanente était saisie du rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones (E/C.19/2010/8). UN وللنظر في البند، كان معروضا على المنتدى تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية (E/C.19/2010/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد