ويكيبيديا

    "كان معها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était avec elle
        
    • elle avait
        
    • Elle était avec
        
    • été avec elle
        
    • l'accompagnait
        
    • avait un
        
    • était là
        
    • il était avec
        
    Elle vient de perdre quelque chose d'énorme, quelque chose qui était avec elle depuis le tout premier jour. Open Subtitles لقد فقدت لتوها شيئًا عظيمًا شيئًا كان معها منذ يومها الأول
    Et il était avec elle le jour où on l'a perdu. Open Subtitles و هو كان معها في اليوم الذي خسرناها فيه
    Comme si la vidéo ne suffisait pas, il a confirmé qu'il était avec elle entre 8h30 et 10h30 la nuit du meurtre. Open Subtitles كما لو أن أدلة الفيديو لم يكن كافيا, فقد أكد أنه كان معها 8:
    elle avait 1 000 livres sur elle. Elle appartenait au gang. - Lequel ? Open Subtitles لقد كان معها 1000 جنيه نقدا لابد وأنها من أفراد العصابة
    Je suppose qu'elle avait son arc enchanté pour pouvoir en attraper une. Open Subtitles لذا أفترض أنها كان معها قوسها السحرى للتمكن من الأمساك بواحد
    - Oui. Elle était avec lui au resto. Open Subtitles لقد كان معها فى المقهى , سوف أبقى عينى هناك
    Il a été avec elle pendant 20 ans. Open Subtitles أعني ، انه كان معها لمدة 20 عاما
    Et la seule raison pour laquelle il était avec elle au début était parce que Archie lui avait emprunté sa voiture toute la nuit. Open Subtitles والسبب الوحيدهو انه كان معها في المكان الاول لأن ارشي قد استعار منه السيارة
    C'était avec elle qu'il avait initialement établi son record des trois fois. Open Subtitles كان معها عندما حطم الرقم القياسي لأول مرة
    Elle a fait une overdose et celui qui était avec elle l'a jetée comme une ordure. Open Subtitles تناولت جرعة فائقة والذي كان معها لم يفعل شيئاً سوى لفّها والتخلّص من جثتها
    Ça me revient. L'homme qui était avec elle s'appelait David. Open Subtitles اعلم , الرجل الذي كان معها , كانت تناديه ديفيد
    Avant ça, il me trompait avec ma propre soeur. Il était avec elle quand elle est morte. Open Subtitles , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت
    Un témoin affirme qu'il était avec elle la nuit des meurtres. Open Subtitles شاهد تقدم ليخبرني بأنه كان معها ليلة الجرائم.
    ce qui n'est pas arrivé et Poirot était avec elle. Open Subtitles والذى قالت انه لم يحدث وان بوارو كان معها
    Vous voyez, pendant un temps, je collectais de l'ex de Nate, et elle payait régulièrement, aussi longtemps qu'elle avait l'enfant. Open Subtitles أترين أنا لمدة كنت أجمع من زوجة نيت السابقة ولقد كانت جيدة جدا حول الدفع طوال الوقت الذي كان معها الصبي
    elle avait un coupe papier, et vous l'avez tuée avec ça. Open Subtitles ، كان معها فاتحة الرسائل . و قد قتلتها بواسطتها
    Si elle avait la marchandise sur elle, et je dis "si", c'est uniquement pour son usage personnel. Open Subtitles لو كان معها هذا الشيء وأنا اقول لــو سيكون هذا لتستخدمه هي ، علشان تعلي الدماغ
    Elle était avec 4 enfants. Open Subtitles كان معها 4 اطفال
    M. Vole avait été avec elle plus tôt. Open Subtitles مستر فول كان معها سابقا فى المساء
    On pense qu'il s'agit de l'agent de la CIA qui l'accompagnait. Open Subtitles نعتقد أنّ تلك هي عميلة الإستخبارات المركزية التي كان معها.
    On ne sait pas pourquoi elle était là haut sans surveillance, ou qui était ce patient "fragile" avec elle. Open Subtitles نحن مازلنا لا نعرف لماذا كانت هناك بدون مراقبة او من هو المريض الضعيف الذي كان معها وقتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد