C'était censé être une surprise pour la mariée. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون مفأجأة كبرى بالنسبة للعروس |
C'était censé être un grand moment pour moi en tant que père. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون لحظة عظيمة جداً بالنسبة لي كأب |
Si C'était supposé être une surprise, pourquoi n'as-tu rien dit ? | Open Subtitles | لو كان من المفترض أن تكون مفاجأة, لماذا لم تقولي أي شيء؟ |
tu es censé être à l'église. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون في الكنيسة |
- Oui, de 2 millions de dollars. - Et ça aurait dû être 4. | Open Subtitles | أجل على مليونين ، كان من المفترض أن تكون أربعة |
Tu devais être ici vendredi. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هنا الجمعة الماضية |
Elle allait chercher ton gâteau d'anniversaire. Ça devait être une surprise. | Open Subtitles | ،ذهبت لاحضار كعكة عيد ميلادك .كان من المفترض أن تكون مفاجأة |
Elle devait être notre chef mais Dotty est partie en congé maternité. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون مشرفتنا ولكن بعد ذلك حَمِلت وأخذت إجازة أمومة |
Cette soirée était censée être sur le thème du sexe. | Open Subtitles | الليلة كان من المفترض أن تكون عن إقامة الجميع لعلاقة. |
Elle était supposée être la 4ème ex-femme de Gibbs. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون زوجه جيبز السابقه الرابعه |
C'était censé être le cerveau d'un groupe d'agents de l'AIA. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون الدماغ المدبرة لمجموعة مارقة من عملاء المخابرات |
C'était censé être des pierres précieuses. Seo Mundo a dit que c'était juste des pierres. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون حجارةٌ خام, سيو موندو قال بأنها مجرد أحجار كريمة. |
C'était censé être le grand moment, tu sais ? | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تكون هذه اللحظة الأهم، أتفهم؟ |
C'était censé être une escapade pour se reconnecter. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون رحلة من أجل إحياء العلاقة |
C'était censé être une mission secrète. Ce n'est plus le cas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هذه عمليةً سرية ولم تعد القضية كذلك الاَن |
C'était censé être pour moi. | Open Subtitles | لا، الذي كان من المفترض أن تكون بالنسبة لي. |
C'était supposé être une surprise. Un peu difficile avec le service de sécurité. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون مفاجأة صعوبةٌ قليلة مع تفاصيل الحماية |
C'était supposé être une simple opération de surveillance, en revanche ce petit différent familial s'est produit, | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون عملية مراقبة بسيطة ولكن بعد ذلك حدث هذا النزاع الداخلي |
C'était supposé être un gag. C'est tout. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون مزحة ثقيلة فحسب هذا كلّ شئ |
Tu es censé être mort ! | Open Subtitles | يا، ويس، كان من المفترض أن تكون ميتا |
Il aurait dû être débité ! | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون مصنوعة من الحطب منذ عقود مضت. |
Tu devais être l'aimant. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون المغناطيس مد القدم يا رفيق ؟ |
Dégommer les monstres, Ça devait être ça, notre guerre. | Open Subtitles | أطلق رصاصة علي الوحش كان من المفترض أن تكون حربنا |
Elle devait être un instrument de progrès, de création. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون آلة التطور، والتصنيع |
Oui, et elle était censée être hors de la ville, puis le vieux sac est sorti de nulle part. | Open Subtitles | أجل ، و كان من المفترض أن تكون خارج المدينة و بعدها عادت فجأة |
Elle était supposée être seule. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون بمفردها |