ويكيبيديا

    "كان هناك شيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il y avait quelque chose
        
    • il y a quelque chose
        
    • il y a quoi que ce soit
        
    • il y a une chose
        
    • il y a un truc
        
    • quelque chose était
        
    • Il y a eu quelque chose
        
    • il y avait une
        
    • il ya quelque chose
        
    En fait, et s'il y avait quelque chose qu'il pourrait faire en échange ? Open Subtitles بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟
    Et s'il y avait quelque chose qu'ils voulaient garder à l'écart du grand public, ils avaient une très bonne raison pour ça. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء ما أرادوا أن يبقي بعيدا عن الرأي العام فعلم أنه يوجد سبب وجيه لذلك
    Et s'il y a quelque chose d'étrange avec Clay, tu devrais parler avec Clay. Open Subtitles ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي
    Je ne sais pas ce qu'elles sont, mais il y a quelque chose en elles qui ne collent pas. Open Subtitles لا أدري تماماً ما تكون ولكن كان هناك شيء ما فيهم لا ينتمي حقيقةً إليهم
    Les médecins deviennent tous malades. S'il y a quoi que ce soit que vous puissiez faire. Open Subtitles الأطباء يمرضون جميعاً، لو كان هناك شيء يمكنك فعله
    S'il y a une chose que les Allemands ne sont pas, c'est être rancuniers. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن
    S'il y avait quelque chose, crois-tu que je t'y mêlerais ? Open Subtitles لو كان هناك شيء آخر أتعتقد أني سأحجبه عنك؟
    C'est juste que quand je regardais les photos, il y avait quelque chose qui m'est familier, Open Subtitles الامر فقط أنني كنت أنظر الى الصور كان هناك شيء مألوف بالنسبة لي
    Si il y avait quelque chose à trouver, on l'aurai trouvé. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لنجده، لكنا و جدناه بالفعل.
    il y avait quelque chose dans l'eau du bain que je n'ai pas pu identifier. Open Subtitles حسناً، كان هناك شيء في ماء الحمام لمْ أتمكّن من التعرّف عليه.
    Ils vont probablement m'envoyer à Hazelton... ou ils le feraient s'il y avait quelque chose à pirater. Open Subtitles أو كانوا سيفعلون ذلك لو كان هناك شيء لأخترقه.
    il y avait quelque chose, au fond d'elle, qu'ils n'ont pas pu enlever. Open Subtitles كان هناك شيء ما بداخلها لم يستطيعوا نزعة
    il y a quelque chose que j'ai eu trop peur de te dire hier, et maintenant... Open Subtitles كان هناك شيء كنت خائفة جداً من اخبارك بالامس
    Hier soir, tu semblais vraiment en colère, et s'il y a quelque chose dont tu veux parler, Open Subtitles ليلة أمس بدوتِ متضايقة للغاية وإن كان هناك شيء تودين التحدث عنه
    Attends, il y a quelque chose que tu voulais me dire, n'est-ce pas ? Open Subtitles مهلاَ، كان هناك شيء تريد التحدث معي بشأنه، أليس كذلك؟
    C'est comme ça que tu te rends compte qu'il y a quelque chose. Open Subtitles هذا هي الطريقة لمعرفة ما إذا كان هناك شيء
    Tu ne veux pas voir s'il y a quoi que ce soit ? Open Subtitles هيّا , ألا تريدين أن تري لو كان هناك شيء في هذا الأمر ؟
    Alors si il y a quoi que ce soit de louche avec ces livres, ce n'est pas à cause de moi. Open Subtitles لذا لو كان هناك شيء غريب في السجلاّت، فذلك ليس بسببي.
    Et s'il y a une chose qu'on sait tous sur ta tante, c'est qu'elle sait tout sur tout le monde. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص
    Mais si il y a un truc qui se passe, il le saura. Open Subtitles ولكن لو كان هناك شيء يجري فسوف يعلم حوله
    quelque chose était ici, tellement chaud que le sable s'est changé en verre, les arbres ont roussi et le toit de ce camping-car a brûlé. Open Subtitles شيء ما كان هناك. شيء ساخن لدرجة تحويل الرمل الى زجاج ليحرق هذه الأشجار و يشقق سقف العربة
    Il y a eu quelque chose à propos d'une tarte aux cerises dans le journal... il y a trois jours. Open Subtitles كان هناك شيء حول فطيرة كرزِ في الجريدة . . قبل ثلاثة ايام
    S'il y avait une chose que je pourrais changer à propos de la situation, ce serait pas la chanson du jukebox ! Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن أتغيّر حول هذه الحالة فلن تكون الأغنية على صندوق الموسيقي اللعين
    Vous savez qu'il ya quelque chose étrange au sujet de cette affaire, n'est-ce pas Open Subtitles أتعلمين,كان هناك شيء غريب حول القضية أليس كذالك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد