ويكيبيديا

    "كان يفعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il faisait
        
    • faisait-il
        
    • a fait
        
    • faisaient
        
    • il était
        
    • faisait le
        
    • il allait
        
    • qu'il fait
        
    Il y a eu beaucoup de mystère et de ragots sur ce qu'il faisait. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    Aucune idée de ce qu'il faisait dehors si tard la nuit dernière ou avec qui ? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كان يفعله بالخارج في وقتٍ متأخّر بالأمس، أو مع من؟
    il faisait descendre les enfants à la cave deux par deux, il en mettait un au coin et tuait l'autre. Open Subtitles ما كان يفعله هو أخذ طفلين الى السرداب أثنين ويجعل أحدهما بمواجهة الزاوية ويقوم بقتل الآخر
    Que faisait-il ici, seul au milieu de la nuit en plein hiver ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد?
    Alors que faisait-il avec ces codes d'alarme ? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟
    Il n'a certainement aucune idée de ce qu'il faisait. Open Subtitles انا متأمد انه لم يكن لديه فكرة عن ما كان يفعله
    J'ignore ce qu'il faisait exactement, mais il tenait à eux. Open Subtitles لم أكن متأكداً مما كان يفعله لهم، لكن يمكنك أن تشعر بحبه لهم.
    Certains des gars disent que c'est tout ce qu'il faisait à la fin. Open Subtitles بعض من الفتية قالوا انه كل ما كان يفعله في النهاية
    Il y a beaucoup de comptes véreux qui passe par les Bahamas... tu a trouvé ce qu'il faisait là-bas ? Open Subtitles تُوجد الكثير من البنوك المُراوغة التي يتم الذهاب إليها في الباهاما هل تبينتِ ما الذي كان يفعله هُناك ؟
    Nous nous demandions ce qu'il faisait dans le bunker. Open Subtitles لقد كنا نتسائل لفترة ما الذي كان يفعله د. بيدر في الملجأ تلك الليلة
    - Il voulait dissimuler ce qu'il faisait. Open Subtitles انه كان يحاول ان يخفي ما كان يفعله فعلاً
    Il faut découvrir ce qu'il faisait sur cette route hier soir. Open Subtitles نحتاج لمعرفة ما كان يفعله في ذاك الطريق الليلة الماضية
    Avez-vous la moindre idée de ce qu'il gardait à l'intérieur ou peut-être de ce qu'il faisait dans le garage ce matin ? Open Subtitles هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟
    Et que faisait-il dehors à 6 h 30 un samedi matin ? Open Subtitles وما الذي كان يفعله هناك في الـ 6: 30 صباح يوم السبت؟
    Que faisait-il au labo après la fermeture ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟
    Que faisait-il là-bas habillé comme ça ? Open Subtitles مالّذي كان يفعله في الخارج و هو يرتدي هذه الملابس؟
    Que faisait-il hors de l'ambassade ce jour-là ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟
    Il est mort dans ton allée ? Que faisait-il dehors ? Open Subtitles أعني مباشرة في طريق منزلكم ماذا كان يفعله بالخارج هناك على كل حال ؟
    On va utiliser le téléphone de la victime et ses données informatiques pour découvrir ce qu'il a fait ces dernières 24 heures. Open Subtitles سنستخدم بيانات هاتف الضحيّة وحاسوبه لإعادة بناء ما كان يفعله خلال ساعاته الـ24 الماضية.
    Regarde si tu peux trouver ce que les trois autres faisaient là. Open Subtitles لنرى لو بوسعنا أن نعرف ما الذي كان يفعله الثلاثة الآخرون هناك
    Ce que je sais, c'est que pendant qu'il lui mentait à propos de qui il était, il me mentait aussi à propos des arnaques et de l'argent et de tout le reste. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنه طوال كل هذا الوقت كان يكذب عليها عما كان يفعله كان يكذب عليّ ايضاً عن عمليات الأحتيال
    Qu'es ce qu'il faisait le reste du temps ? Open Subtitles الامر كذلك , ما الذي كان يفعله بقية الوقت ؟
    Je ne savais jamais où il allait ou ce qu'il faisait. Open Subtitles لم أعرف قط أين كان أو ما كان يفعله
    - Quoi ? Putain qu'est-ce qu'il fait là bas, qu'est-ce qu'il veut ? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هناك, ما الذي كان يريده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد