ويكيبيديا

    "كان يقوله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il a dit
        
    • il disait
        
    • il dit
        
    • disait-il
        
    Si le bras droit d'El Soldat était en train de parler aux Américains alors je veux savoir ce qu'il a dit. Open Subtitles اليد اليمنى ل السولدات كان يتحدث مع الامريكيين أذاً اريد معرفة ما كان يقوله
    Mais peut-être qu'on devrait écouter ce qu'il a dit. Open Subtitles لكن ربّما تعيّن أن ننصت لما كان يقوله
    Désolé, je suis si **** fou des vedettes que je n'ai rien écouté de ce qu'il a dit. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لكننينجم... ولم أنتبه لما كان يقوله
    J'ai eu à peine un instant pour assimiler ce qu'il disait ou ce que je ressentais. Open Subtitles بالكاد كان لي لحظة لمعالجة ما كان يقوله أو كيف شعرت حول ذلك.
    Nous avons parlé pendant un moment, et tout ce qu'il disait c'est à quel point il était déprimé et que sa vie n'avait aucun sens. Open Subtitles لقد تحدثنا طويلاً وكل ما كان يقوله بكيف كان محبطاً وان حياته بلا معنى
    Ça peut expliquer les empreintes, et tout ce qu'il dit. Open Subtitles يمكن أن يشرح البصمات وكل ما كان يقوله
    Si ce qu'il dit est vrai vous devez nous donner les noms de vos complices. Open Subtitles إذا ما كان يقوله صحيحاً إذا يجب أن تحدثي بأسماء شركائك
    Pourquoi disait-il que vous avez découvert un remède ? Open Subtitles ما الذي كان يقوله عن كونكَ تمتلك الدواء ؟
    Oui. C'est ce qu'il a dit. On veut en fumer une. Open Subtitles هذا ما كان يقوله أنك ستحرق أحدا
    C'est ce qu'il a dit. "Mon frère m'a tué." Open Subtitles :هذا ما كان يقوله "أخي أطلق عليّ"
    Ce qu'il a dit correspond à ce que Burk et Green ont vu à bord du Solace, et ce que j'ai vu de la passerelle, mais j'en veux plus sur ce sous-marin. Open Subtitles ما كان يقوله يتوافق مع ما رأه (بورك) و (غرين) على متن السفينه (سولاس)، ومما رأيته من جناح مركز القياده،
    - Je ne sais pas ce qu'il a dit. Open Subtitles - - حسنا ، أنا لا أعرف ما كان يقوله.
    - C'est ce qu'il a dit. Open Subtitles - هذا هو بالضبط ما كان يقوله.
    il disait qu'il travaillait sur quelque chose. Mais il avait l'air fatigué, comme s'il n'avait pas dormi. Open Subtitles وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام
    Il ne faut pas être un génie pour comprendre ce qu'il disait. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عبقرياً لاكتشاف ما كان يقوله
    Je n'ai pas entendu l'homme qui parlait dans le haut-parleur, Je n'ai pas entendu ce qu'il disait. Open Subtitles لم أسمع ما كان يقوله الرجل على مكبر الصوت.
    Je n'ai eu aucune difficulté à analyser ce qu'il disait. Open Subtitles ليس لدي مشكلة فى تحليل ما كان يقوله
    Ce qu'il dit tombe sous le sens Open Subtitles هل ما كان يقوله يبدو منطقياً؟
    - C'est vrai, ce qu'il dit ? Open Subtitles هل هو صحيح ما كان يقوله ؟
    Que disait-il à propos de ton cœur ? Open Subtitles ما الذي كان يقوله عن قلبك؟
    Que... Que disait-il sur elle ? Open Subtitles ما الذي كان يقوله عنها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد