ويكيبيديا

    "كبيرة كفاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assez grande
        
    • assez grand
        
    • assez gros
        
    • âge
        
    • trop jeune
        
    • assez vieille pour
        
    • pas assez vieille
        
    Je me suis rendu compte ce week-end qu'Ally était assez grande pour garder ses frères. Open Subtitles لا , لكن هذه العطلة جعلتني ادرك ايلي كبيرة كفاية للاعتناء بالاطفال
    La piste de danse est assez grande pour mes mouvements sexy, donc je vais leur donner un anneau demain. Open Subtitles أرضية الرقص كبيرة كفاية لاستيعاب حركاتي المثيرة لذا سأقوم بإعطائهم الرد غداً
    Certainement assez grand pour contenir un laboratoire mobile et stocker plusieurs cadavres. Open Subtitles بالتأكيد كبيرة كفاية لتحتوي معمل مُتنقل ومخزن لتخزين الجثث
    Il suffirait d'atterrir sur le géant et de couper un trou assez grand. Open Subtitles وبعدها يتوجب علينا فقط الوقوف على العملاق . لفتح ضغرة كبيرة كفاية لجعل شخص يدخل عن طريقها
    Un camion assez gros pour eux serait trop lent. Open Subtitles اي شاحنة كبيرة كفاية لحملهم ستكون بطيئة ويتم كشفنا
    T'as pas encore l'âge d'aller en club. Pas question d'en retenir un pour cette fête ! Open Subtitles انت لست كبيرة كفاية لدخول نادي لايهم, ستأستجر واحدا خارجيا من اجل الحفلة
    Vous êtes trop jeune pour avoir une fille. Open Subtitles أنتي لاتبدين كبيرة كفاية لتحصلي على إبنة
    Au concert, certains idiots pensaient que j'étais assez vieille pour être la mère d'Eve. Open Subtitles أثناء العرض بعض الأغبياء قد ظنوا أنني كبيرة كفاية لأكون أم إيف
    Abbott dit que c'est totalement selon vos envies, mais que ce serait probablement mieux que la cérémonie se déroule dehors, et il n'y a pas vraiment de pièce assez grande. Open Subtitles ابات قال انه يعود اليك تماماً ولكن من المحتمل انك تفضلين ان تقيم المراسم بالخارج وحقاً لا يوجد غرفة كبيرة كفاية
    Et quand tu es devenue assez grande pour comprendre, ça semblait juste idiot d'essayer de te l'expliquer. Open Subtitles وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ
    pour trouver une bande assez grande pour aplatir mes filles. Open Subtitles والتي إستنفذتها لإيجادِ عصبات كبيرة كفاية لأربط بها ثديَي
    Mais comme tu l'as dit, tu es assez grande pour faire tes propres choix maintenant. Open Subtitles ولكن كما قلت لك، أنت كبيرة كفاية لتتخذى قراراتك بنفسك الأن
    La ville n'est pas assez grande pour qu'on se relaxe tous les deux. Open Subtitles انا لا اعتقد ان تلك البلد كبيرة كفاية لكم انت الاثنين لتستريحوا
    J'avais pas de photo assez grande alors j'ai envoyé le dessin de toi sur des patins à roulettes. Open Subtitles لم أجد صور كبيرة كفاية لك فأرسلت لهم تلك الرسمة الكرتونية
    L'avion est prêt, il devrait être assez grand pour tout le monde. Open Subtitles الطائرة جاهزة، وهي كبيرة كفاية لتسعنا جميعًا.
    Je l'ai fait juste assez grand pour le plateau de pique-nique. Open Subtitles فقط كبيرة كفاية لتتسع طاولة النزهة التي صنعتها.
    Non, tu ne vois pas assez grand. Si c'était vrai, ça confirmerait l'existence d'extraterrestres. Open Subtitles لا ، أنتى لا تنظرين للموضوع بنظرة كبيرة كفاية لو أن هذا صحيح فسيكون إثبات لوجود حياة فى الفضاء الخارجى
    Tant qu'il est assez gros pour servir de cachette. Open Subtitles فقط اخبرني انها كبيرة كفاية للاختباء داخلها لأن هناك احد في الجوار
    assez gros pour observer dans être vu. Open Subtitles كبيرة كفاية لكي أراقب بدون ان يشاهدني احد
    Princess Bride. Est-ce qu'elle a l'âge ? Open Subtitles تشاهد فيلم الاميرة العروسة هل هى كبيرة كفاية
    Je n'étais pas la plus jeune reine jamais élue, mais avec le recul, je crois que j'étais trop jeune. Open Subtitles لم أكن أصغر ملكة تم إنتخابها ولكن الآن، وبعد التفكير في الأمر لست متأكدة بأنني كنت كبيرة كفاية
    Je suis déjà bien assez vieille pour être une veuve. Quelle utilité d'un gardien ? Car vous êtes la veuve d'un traître. Open Subtitles لا يمكن أن يعينك وصياً علي أنا كبيرة كفاية لأكون أرملة
    Attention, George. Elle n'est pas assez vieille pour boire. Open Subtitles احترس (جورج)، ليست كبيرة كفاية على الشرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد