ويكيبيديا

    "كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chef du personnel civil
        
    • chefs du personnel civil
        
    Il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef du personnel civil. UN اقترح رفع مستوى وظيفة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين من ف-3 إلى ف-4.
    Les titulaires de ces postes rendront compte au chef du personnel civil. UN ويكون شاغلو هذه الوظائف مسؤولين أمام كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين.
    Un mécanisme de vérification mis en place afin de mettre au point une liste de candidats qualifiés pour les postes de chef du personnel civil et de spécialiste des ressources humaines UN وُضعت آلية فرز لإعداد قائمة جيدة النوعية للمرشحين لوظيفة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين وموظفي الموارد البشرية
    Le titulaire dirigerait et superviserait une équipe de deux personnes recrutées sur le plan national et relèverait du chef du personnel civil. UN وسيقود شاغل الوظيفة فريقا يتألف من اثنين من الموظفين الوطنيين وسيشرف عليه، وسيكون مسؤولا أمام كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين.
    Fourniture d'orientations générales relatives aux ressources humaines à environ 7 000 fonctionnaires recrutés sur la plan international et 14 000 fonctionnaires recrutés sur le plan national servant dans 33 missions, par l'intermédiaire des chefs du personnel civil UN توفير التوجيه في مجال السياسة العامة للموارد البشرية لنحو 000 7 موظف دولي و 000 14 موظف وطني يعملون في 33 بعثة ميدانية وذلك من خلال كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين
    chef du personnel civil UN كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين
    a) chef du personnel civil : de P-3 à P-4 en raison d'une plus grande délégation de pouvoir par le Siège. UN (أ) كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين من رتبة ف-3 إلى ف-4، بالنظر إلى تزايد السلطات التي يفوضها المقر.
    Bureau du chef 1 chef du personnel civil (P-4), 1 assistant d'administration du personnel (services généraux) UN مكتب الرئيس: كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين برتبة ف-4، ومساعد لشؤون الموظفين من فئة الخدمات العامة
    Le titulaire aidera le chef du personnel civil à régler les affaires courantes des membres de la Section et le remplacera en son absence. UN وسيقوم المساعد المذكور بمعاونة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين في مهام الإدارة اليومية للموظفين في القسم وينوب عنه في غيابـه.
    D'autre part, l'assistant d'administration du personnel (Service mobile) secondera le chef du personnel civil dans la réalisation de projets spéciaux, dans l'examen des conclusions des jurys et dans le contrôle du tableau d'effectif. UN إضافة إلى ذلك، يعاون مساعد شؤون الموظفين من فئة الخدمة الميدانية كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين في المشاريع الخاصة، والاستعراضات التي تجريهـا الأفرقة، ومراقبة ملاك الموظفين.
    Fonctions et responsabilités du chef du personnel civil et du Chef des services financiers des missions et relations avec leurs homologues du Centre de services régional UN أدوار ومسؤوليات كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين وكبير الموظفين الماليين بالبعثات المستفيدة من الخدمات وعلاقاتهم بنظرائهم في مركز الخدمات الإقليمي
    chef du personnel civil UN كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين
    chef du personnel civil UN كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين
    La Section des ressources humaines sera dirigée par un administrateur en chef du personnel civil à la classe P-5, en poste à Djouba. UN ويرأس قسم الموارد البشرية كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين (برتبة ف-5) ويكون مقره جوبا.
    Le Département est en train de redéfinir le rôle du chef du personnel civil pour y inclure les aptitudes et les compétences qu'exigent des pouvoirs élargis. UN 61 - وأوضحت أن الإدارة تعيد تشكيل الدور الذي يقوم به كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين وذلك ليجسد المهارات والكفاءات المطلوبة لممارسة السلطة الموسعة.
    Dans ces conditions, le Comité se prononce contre les changements proposés en attendant d'examiner le rapport que doit présenter le Secrétaire général sur la catégorie des Services mobiles. Le Comité ne voit pas d'objection au reclassement du poste de chef du personnel civil. UN وفي هذه الظروف، توصي اللجنة بعدم اعتماد التغييرات المقترحة ريثما يتم النظر في التقرير المزمع تقديمه من الأمين العام عن فئة الخدمة الميدانية.وليس لدى اللجنة أي اعتراض على ترفيع وظيفة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين.
    Le chef du personnel civil basé à Kaboul supervise l'ensemble des activités du système de gestion des ressources humaines et assure la coordination avec toutes les équipes chargées des ressources humaines au sein du Bureau d'appui commun de Koweït. UN 137 - ويدير كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين المقيم في كابل كل الأنشطة المتعلّقة بإدارة الموارد البشرية ونظام كشوف المرتبات، بما في ذلك التنسيق مع فرق إدارة الموارد البشرية في مكتب الدعم المشترك في الكويت.
    Dirigée par le chef du personnel civil (P-4), la Section du personnel est chargée du recrutement et de l'administration du personnel recruté sur le plan national, ainsi que de la gestion des prestations accordées au personnel civil recruté sur le plan international et aux membres de la police. UN 67 - ويتولى قسم شؤون الموظفين، الذي يرأسه كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين (برتبة ف-4)، المسؤولية عن تعيين الموظفين الوطنيين وإدارة شؤونهم، ودفع مستحقات الموظفين المدنيين الدوليين وأفراد الشرطة.
    Dirigée par le chef du personnel civil (P-4), la Section des ressources humaines est chargée du recrutement et de l'administration du personnel recruté sur le plan national, ainsi que de la gestion des prestations accordées au personnel civil recruté sur le plan international et aux membres de la police. UN 113 - وقسم الموارد البشرية، الذي يرأسه كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين (وهو برتبة ف-4)، مسؤول عن تعيين الموظفين الوطنيين وإدارة شؤونهم، وكذلك إدارة استحقاقات الموظفين المدنيين الدوليين وأفراد الشرطة.
    Section du personnel Dirigée par le chef du personnel civil (P-4), la Section du personnel assurerait le recrutement et l'administration du personnel local, la gestion des prestations accordées au personnel civil recruté sur le plan international, la gestion des postes conformément au tableau d'effectifs autorisé, le développement des carrières et la formation du personnel. UN 23 - قسم شؤون الموظفين - سيتولى كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين (ف-4) رئاسة القسم. وسيكون القسم مسؤولا عن تعيين الموظفين الوطنيين وإدارة شؤونهم، وإدارة استحقاقات الموظفين المدنيين الدوليين، وإدارة الوظائف وفقا لملاك الموظفين المعتمد، والتطوير الوظيفي وتدريب الموظفين.
    :: Vérification et validation des compétences de 120 chefs de l'administration et chefs du personnel civil des missions et de tous les administrateurs assurant des fonctions liées à l'administration du personnel et à la gestion des ressources humaines au Département de l'appui aux missions et dans le cadre des opérations sur le terrain UN :: إجازة وإصدار شهادات الاعتماد لما عدده 120 من شاغلي وظيفة كبير الموظفين الإداريين ووظيفة كبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين في العمليات الميدانية، وجميع الموظفين من الفئة الفنية المكلفين بمسؤوليات عن إدارة شؤون الموظفين وأداء وظائف الموارد البشرية في إدارة الدعم الميداني وفي العمليات الميدانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد