ويكيبيديا

    "كتابة رسالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écrire une lettre
        
    • lui écrire
        
    On l'aurait forcé à écrire une lettre d'adieu dans laquelle il disait qu'il voulait se suicider mais que personne ne devait être tenu pour responsable de sa mort. UN وأدعى أنه أُجبر على كتابة رسالة وداع ذكر فيها أنه يريد الانتحار وأنه لا ينبغي لوم أحد عن وفاته.
    Il a juste décidé de son plein gré d'écrire une lettre aux enfants du défunt. Open Subtitles قرّر بمحض إرادته كتابة رسالة لعائلة الضحية
    Tu feras à ton idée, mais moi, j'ai l'intention d'écrire une lettre bien sentie à la White Star Line... Open Subtitles لا أعرف عنك،لكن .. أنوي كتابة رسالة مصاغة بشدّة إلى شركة الخطّ اللامع الأبيض
    Tu devrais lui écrire une lettre au lieu de sonner à sa porte. Open Subtitles ربما كتابة رسالة لها بدلاً من الظهور على بابها.
    Bel esprit de famille. - On pourrait lui écrire, Ally. Open Subtitles أنت قريب آلي ربما يمكننا كتابة رسالة لها
    Pour le truc que je dois leur dire, je pensais écrire une lettre... Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Il finissait d'écrire une lettre de colère au postier en chef et il s'est juste senti s'endormir. Open Subtitles لقد انتهى من كتابة رسالة غاضبة لرئيس البريد و من ثم غفا
    Lui n'aura qu'à écrire une lettre au conseil d'administration. Open Subtitles حسنا، كل ما سيقوم به هو كتابة رسالة إلى مجلس إدارته
    i) écrire une lettre à la banque, signée par le client/titulaire du compte; UN ' ١ ' كتابة رسالة إلى المصرف موقعة من العميل/صاحب الحساب؛
    i) écrire une lettre à la banque, signée par le client/titulaire du compte; UN ' ١ ' كتابة رسالة إلى المصرف موقعة من العميل/صاحب الحساب؛
    On pourrait écrire une lettre anonyme, le juge pourrait désigner un nouvel avocat. Open Subtitles -بوسعنا كتابة رسالة مجهولة ، وربما القاضية ستعين محامي عام جديد
    Je veux t'écrire une lettre. Open Subtitles أريد كتابة رسالة لكِ
    Elle m'a fait écrire une lettre d'adieu à la cigarette. Open Subtitles طلبت مني كتابة رسالة وداع للسجائر.
    Ce que vous pouvez faire, c'est lui écrire une lettre. Open Subtitles مايمكنكِ القيام به هو كتابة رسالة لها .
    Même une surdouée ne peut pas écrire une lettre de suicide après sa mort. Open Subtitles -اسمعيني ، حتى فائقي النجاح لا يمكنهم كتابة رسالة إنتحار بعد موتهم
    Je pourrais lui écrire une lettre. Open Subtitles حسناً, أعتقد إني بإمكاني كتابة رسالة به
    Mme Corti pense que la désignation d'un nouveau Haut Commissaire aux droits de l'homme peut être l'occasion pour la Présidente d'écrire une lettre demandant que des relations directes soient établies entre le Comité et le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes. UN 19 - السيدة كورتي: قالت إن تعيين مفوض سام جديد لحقوق الإنسان قد يتيح للرئيسة فرصة كتابة رسالة تطلب فيها الاتصال المباشر بين اللجنة والمقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة.
    Vas-tu écrire une lettre à ton cheval? Open Subtitles هل تنوي كتابة رسالة لحصانك؟
    J'ai pensé que tu pouvais lui écrire une lettre. Open Subtitles ‫ - ظننتك تستطيع كتابة رسالة لها
    Je dois écrire une lettre. Open Subtitles أريد كتابة رسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد