Quand je venais en ville, je m'achetais un livre ou deux. | Open Subtitles | لذا كلما ذهب للمدينة كنتُ أبتاع كتاب أو إثنين، |
Il interdit la vente et la distribution d'un livre ou d'un périodique s'il le juge obscène ou indécent. | UN | ويحظر بيع كتاب أو دورية وتوزيعهما إن قرر أنهما يفتقران إلى الحشمة أو فاحشان. |
J'ai cette impression que quand je rie, que je lis un livre ou que je fredonne un air, ça veut dire que je l'ai oublié. | Open Subtitles | لكن عندي هذا الشعور أنني عندما أضحك، أو قراءة كتاب أو همهمة لحن، يعني بأنني نسيته. |
Vous ne devriez pas avoir un livre ou quelque chose ? | Open Subtitles | ألا ينبغى ان يكون معك كتاب أو شئ ؟ |
- Oui, dans un livre ou un blog. | Open Subtitles | نعم ، إنّه يضعها في كتاب أو مدوّنة ، أو شيء ما |
Vous savez qui fera quoi, dans un livre ou un film, dès le début ? | Open Subtitles | تعرف من سيفعل ماذا في كتاب أو فيلم منذ البداية |
J'aimerais peut-être écrire un livre, ou lancer mon magazine. | Open Subtitles | ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة |
Selon le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, près d'un milliard de personnes, dont les deux tiers sont des femmes, aborderont le XXIe siècle incapables de lire un livre ou de signer leur nom. | UN | ووفقا لما ذكرتــه منـــظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، سيدخل ما يقرب من مليار نسمة، ثلثاهم من النساء، القرن الحادي والعشرين وهم غير قادرين على قراءة كتاب أو التوقيع بأسمائهم. |
Si le délit est commis au moyen d'un livre ou par le truchement de la presse ou d'un autre moyen de communication, il est puni d'une peine privative de liberté qui n'est pas inférieure à un an ni supérieure à trois ans et de 65 à 120 jours-amende. | UN | وإذا ارتكبت هذه الجريمة من خلال كتاب أو من خلال الصحافة أو وسيلة من وسائل اﻹعلام العام اﻷخرى، تكون العقوبة السجن لما يقل عن عام ولا يزيد على ثلاثة أعوام وبغرامة معادلة ﻷجر ما بين ٥٦ و٠٢١ يوماً. |
Je voulais t'emprunter un livre ou dix. | Open Subtitles | كان مجرد استعارة كتاب أو عشرة. |
Tu n'as pas appris le japonais avec un livre ou un application de traduction ou autre ? | Open Subtitles | من كتاب أو تطبيق ترجمة أو شيء ما ؟ |
- Mais s'ils veulent acheter un livre ou... | Open Subtitles | و ماذا لو أرادوا شراء كتاب أو ما شابه؟ ... اهدأي. |
Tu as le temps de regarder Bravo ou lire un livre ou acheter des dentelles pour tes boots comiques incroyablement hautes | Open Subtitles | -هل لديكِ الوقت لمشاهدة قناة برافو أو قراءة كتاب أو شراء أربطة من أجل أحذيتكِ الهزلية العالية جداً. |
Pour savoir si je dois emmener un livre ou un puzzle. | Open Subtitles | تعرفين, إذاً يمكنني إحضار كتاب أو لغز |
Comme venir "emprunter un livre" ou "jeter un oeil sur un vinyle". Ou voir votre nouveau poster de rap. | Open Subtitles | مثل "هي قادمة لإستعارة كتاب" أو "ستشغل شريط موسيقي على جهاز الفينيل" |
Chaque fois qu'il avait pensé à Ellen Olenska, cela avait été abstrait, serein, comme à une aimée imaginaire, dans un livre ou sur un tableau. | Open Subtitles | لقد كانت محيرة, هادئة... كشخصية تخيلية محبوبة فى كتاب أو صورة. |
589. Par ailleurs, la Loi fédérale sur les droits d'auteur protège les intérêts moraux et matériels découlant d'une oeuvre scientifique si celle-ci est publiée au travers ou par le biais d'un livre ou d'un quelconque autre support imprimé, qui établit la paternité de cette oeuvre. | UN | ٩٨٥- وباﻹضافة إلى ذلك، يحمي القانون الاتحادي المعني بحقوق التأليف هذه المصالح المعنوية والمادية إذا نشر العمل العلمي في شكل كتاب أو بأي شكل مطبوع آخر يثبت أنه مؤلف ذلك العمل. |
La publication de l'UNICEF, La situation des enfants dans le monde, 1999, nous apprend que près d'un milliard de personnes, dont deux tiers de femmes, sont incapables de lire un livre ou de signer leur nom - a fortiori de se servir d'un ordinateur ou de comprendre un simple formulaire de candidature. | UN | ويخبرنا تقرير عام 1999 عن حالة الأطفال في العالم، وهو منشور تصدره اليونيسيف، أن نحو بليون من البشر، ثلثاهم من النساء، سيدخلون القرن الحادي والعشرين وهم غير قادرين على قراءة كتاب أو التوقيع بأسمائهم، ناهيك عن تشغيل حاسوب أو فهم نموذج طلب بسيط. |
Le Rapport sur la situation des enfants dans le monde en 1999, publié par le Fonds des Nations Unies pour l’enfance, indique que près d’un milliard de personnes, soit un sixième de l’humanité, sont des analphabètes fonctionnels qui aborderont le XXIe siècle sans pouvoir lire un livre ou signer leur nom. Les deux tiers de ces personnes sont des femmes. | UN | ويحذر تقرير اليونيسيف لعام ٩٩٩١ عن وضع اﻷطفال في العالم من أن ما يقارب بليون نسمة، أي سدس البشرية، يعانون من اﻷمية الوظيفية وسوف يواجهون القرن الحادي والعشرين وهم عاجزون عن قراءة كتاب أو توقيع أسمائهم، وثلثا هذا العدد من النساء. |
Encrypté avec une phrase provenant d'un livre, ou d'un poème, ou... | Open Subtitles | مشفرة مع عبارة ...من كتاب أو قصيدة |