Je peux peut-être faire perdurer cette impression, lui prendre quelque chose, pour changer, en faire le mien. | Open Subtitles | ربما يمكنني استكمال هذا وآخذ شيئًا منه كتغيير وأجعله ملكي |
Ça fait du bien de travailler avec des clients que j'aime pour changer. | Open Subtitles | من الرائع العمل مع عملاء يعجبونني كتغيير |
[LE CHEVAL HENNIT] Cela fait du bien de ne pas être sur le cheval pour changer. | Open Subtitles | يا صاح، رائعٌ بالتأكيد ألّا تكون الرجل على الحصان كتغيير |
Ca pourrait être parce que tu es sobre, pour une fois. | Open Subtitles | ممكن أن يكون ذلك بسبب إنك في وعيك كتغيير |
Peut-être que toi et moi en regardant où ça nous mène, peut-être que ça peut te donner quelque chose pour une fois. | Open Subtitles | ربما أنا وأنت برؤيتنا لكيفية سير علاقتنا ربما قد يمنحك هذا شيئًا كتغيير |
Il faut donc veiller à appliquer intégralement l'approche-programme, qui marque un changement véritable dans la programmation et l'exécution des activités opérationnelles, et non se borner à rassembler pêle-mêle divers projets. | UN | ومن ثم، فإن الحاجة تدعو الى ضمان التحقيق الكامل للنهج البرنامجي كتغيير حقيقي في برمجة وتنفيذ اﻷنشطة التنفيذية؛ ويتطلب ذلك ما هو أكثر من مجرد تجميع لمشاريع منفردة. |
comme changer de forme et voyager entre les mondes. | Open Subtitles | كتغيير شكله و الطيران و السفر بين العوالم |
Ces références ne doivent donc pas être interprétées comme un changement de la position juridique de la Turquie vis-à-vis de ces instruments. | UN | ولذلك ينبغي عدم تفسير تلك الإشارات كتغيير في موقف تركيا إزاء تلك الصكوك. |
C'est agréable de voir un femme en blouse pour changer. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى إمرأة في معطف المختبر كتغيير. |
Ce qui était bien pour changer, parce que j'avais toujours été celui qui devait l'affronter. | Open Subtitles | وهذا كان جيداً كتغيير لأنني كنت الوحيد الذي يعترض في وجهه |
Que vous laissiez les autres répondre pour changer. | Open Subtitles | لو تدعي شخصاً آخراً يجيب على السؤال كتغيير. |
Impliquez-vous, pour changer. | Open Subtitles | هلا التزمتا انتما الاثنين بشئ ما كتغيير ؟ |
- C'est une si magnifique journée, je pensais que je pourrais t'emmener à un de mes endroits préférés pour changer. | Open Subtitles | انه يوم جـمـيل كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير. |
Utilises la à bon escient pour changer. | Open Subtitles | أستخدم فمك من أجل شيء مفيد كتغيير |
Une bonne nouvelle, pour changer. | Open Subtitles | لنمنح الناس شيئاً ما جيد كتغيير |
Tu sais travailler avec les gentils pour changer. | Open Subtitles | أتعلمين، العمل مع الأخيار كتغيير |
J'aimerais une fête de jeunes gens pour une fois, pas de vieux tocards. | Open Subtitles | أريد حفلة للشباب كتغيير عوضاً عن أولئك العواجيز الأغبياء |
C'est sympa d'être avec des filles, pour une fois. Viens par ici. Are you gonna take me home tonight | Open Subtitles | علينا كلنا أن نطير وحيدين لفترة من اللطيف أن أكون حول فتيات كتغيير ♪ هل ستأخذيني للبيت الليلة ؟ |
Pour une fois que la presse comprend ce qui se passe. | Open Subtitles | من الرائع أن الصحافة قد تمكنت من فهمها صحيحاً كتغيير |
Il faut donc appliquer l'approche-programme, qui marque un changement véritable dans la programmation et l'exécution des activités opérationnelles; il ne s'agit pas de se borner à regrouper des projets distincts. | UN | ومن ثم، فإن الحاجة تدعو الى ضمان التحقيق الكامل للنهج البرنامجي كتغيير حقيقي في برمجة وتنفيذ اﻷنشطة التنفيذية؛ ويتطلب ذلك ما هو أكثر من مجرد تجميع لمشاريع منفردة. |
Les amis savent nous aider à avancer, même en faisant des choses simples comme changer de sujet. | Open Subtitles | ثمة طريقة لدى الأصدقاء تجعلك تمضي قدماً حتى لو كانت ببساطة كتغيير الموضوع |
Ainsi, le dernier alinéa du projet de résolution ne doit pas être interprété comme un changement de la position bien connue de la Turquie sur la question. | UN | ولهذا السبب، ينبغي ألا يؤول نص آخر فقرة في مشروع القرار كتغيير من تركيا لموقفها المشهور من هذه المسألة. |
:: Si possible, la priorité ou l'objectif national seront exprimés sous la forme d'un changement escompté et vérifiable dans la vie des gens. | UN | :: من الأفضل التعبير عن الأولوية أو الهدف الوطني كتغيير متوقع في حياة الناس ويمكن التحقق منه. |