ويكيبيديا

    "كتلتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa masse
        
    • leur masse
        
    • la masse
        
    • d'une masse
        
    • de masse
        
    • une charge
        
    • superficie
        
    • une masse de
        
    • supérieure à
        
    Le conteneur pour vrac souple doit être rempli à sa masse brute maximale admissible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة حتى كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها.
    Le conteneur pour vrac souple doit être rempli à au moins 95 % de sa capacité et à sa masse brute maximale admissible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها.
    Les conteneurs pour vrac souples doivent être chargés à la valeur de six fois leur masse nette maximale, et la charge doit être régulièrement répartie. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بمقدار ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى، مع توزيع الحمولة بشكل منتظم.
    Bien. Les objets sont tous soumis à la gravité... ..quelque soit leur masse. Open Subtitles حسنٌ، كل المواد يجب أن تهبط بقوّة الجاذبيّة بغضّ النظر عن كتلتها
    Etant donné la masse continentale du Danemark et la chaleur du Gulf Stream, la température est relativement élevée, particulièrement en hiver. UN وبالنظر الى كتلتها اﻷرضية القارية وتيار الخليج الدافئ، تعتبر درجة الحرارة في الدانمرك، خصوصا خلال فصل الشتاء، عالية نسبيا.
    :: Une quarantaine de fragments d'une masse totale de 650 kg atteindront le sol; le fragment le plus lourd pourra avoir une masse de l'ordre de 100 kg; UN ● قرابة 40 شظية، كتلتها الاجمالية 650 كغ، سوف تصل إلى مستوى الأرض؛ وقد تكون كتلة أثقل الشظايا في حدود 100 كغ؛
    Spectromètres de masse capables de mesurer des ions d'unités de masse atomique égales ou supérieures à 230 uma avec une résolution meilleure que 2 parties par 230, et leurs sources d'ions, comme suit : UN المطيافات الكتلية التي لها قدرة على قياس أيونات تبلغ كتلتها 230 من وحدات الكتلة الذرية أو أكبر، وقدرتها التحليلية تزيد عن 2 جزء في 230، على النحو التالي، مصادر أيونات:
    L'énergie que possède un objet en mouvement augmente sa masse. Open Subtitles القوة التي تملكها الاشياء في حركتها تزيد من كتلتها
    (b) Lorsqu'il contient 10 à 12 % de sa masse nominale, une seule épreuve, le bec Bunsen étant placé soit à 15 cm de la valve si le générateur d'aérosol plein ne s'était pas enflammé, soit à la distance d'inflammation d'un générateur plein, augmentée de 15 cm. UN (ب) اختبار واحد فقط عندما تكون ممتلئة بنسبة 10-12٪ من كتلتها الاسمية، ويجب أن يكون موقد الغاز على مسافة 15 سم من الصمام إذا لم يشتعل الرذاذ المنبعث من علبـة ممتلئة، أو على مسافة تزيد على مسافة اشتعال لهب رذاذ علبة ممتلئة بمقدار 15 سم.
    r) Pulvériser le contenu d'un générateur d'aérosol rempli à 10 ou 12 % de sa masse nominale par pulvérisations d'une durée de 30 s maximum. UN (ص) تُفرَّغ عبوة الأيروسول الممتلئة على دُفعات تستمر كل دفعة منها 30 ثانية كحدٍّ أقصى حتى يبقى فيها 10-12٪ من كتلتها الاسمية.
    " b) GRV souples : le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. " UN " (ب) الحاويات المرنة: تملأ الحاوية بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموحه بها، مع اتساق توزيع الحمولة " . "
    " Le GRV doit être rempli à au moins 95 % de sa contenance et à sa masse brute maximale admissible, le contenu devant être régulièrement réparti. " UN " ينبغي ملء الحاوية الوسيطة للسوائب بما لا يقل عن 95 في المائة من إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها مع اتساق توزيع الحمولة. " .
    Il s'agit d'un des éléments fondamentaux de la physique spatiale: quelle que soit leur masse, leur taille et leur forme, les objets doivent, pour rester en orbite à une distance donnée de la Terre, se déplacer à une vitesse spécifique qui est fonction de la distance qui les sépare de la Terre. UN وهذا العنصر هو أحد العناصر الأساسية لفيزياء الفضاء، فالأجسام، حسب مسافتها المحددة من الأرض، يجب أن تتحرك بسرعة محددة لتبقى في مدارها بغض النظر عن كتلتها أو حجمها أو شكلها.
    Comme M. del Monte l'a souligné dans son intervention, les objets orbitant dans l'espace à la même altitude se déplacent à la même vitesse, quelles que soient leur taille, leur masse ou leur forme. UN وكما أشار السيد ديل مونتي من قبل، فإن الأجسام المدارية التي تحلق على نفس الارتفاع تتحرك بنفس السرعة بغض النظر عن حجمها أو كتلتها أو شكلها. وتغيير سرعة الجسم المداري يقتضي تغيير ارتفاعه.
    Par exemple, d'aucuns considèrent que tous les satellites dont la masse est inférieure à 1 000 kilogrammes entre dans la catégorie des petits satellites, tandis que d'autres établissent une limite de masse inférieure. UN فعلى سبيل المثال، اعتبر البعض أن جميع السواتل التي تقلّ كتلتها عن 000 1 كيلوغرام تندرج ضمن فئة السواتل الصغيرة، في حين رأى آخرون أن هذا الوصف ينطبق على كتل أدنى.
    4.2.2.7.3 Les citernes mobiles ne doivent pas être remplies au-delà de leur masse brute maximale admissible et de la masse maximale admissible de chargement spécifiée pour chaque gaz à transporter. UN ٤-٢-٢-٧-٣ لا تمﻷ الصهاريج النقالة فوق مستوى كتلتها الاجمالية القصوى المسموح بها وكتلة الحمولة القصوى المسموح بها، المحددة لكل غاز يقدم للنقل.
    Environ 40 fragments d'une masse totale de 650 kg atteindront le sol; les plus lourds ne devraient pas dépasser 120 kg. UN مع العلم بأن هناك 40 شظية تقريبا، كتلتها الاجمالية 650 كغ، سوف تصل إلى مستوى الأرض؛ وينبغي ألا يزيد وزن أثقل تلك الشظايا على 120 كغ.
    a) Les emballages intérieurs doivent être des emballages en verre, en métal ou en plastique rigide conçus pour contenir des liquides, d'une masse maximale nette de 15 kg chacun; UN (أ) عبوات داخلية تتألف من زجاج أو معدن أو بلاستيك صلب مخصصة لاحتواء سوائل ولا تتجاوز كتلتها الصافية 15 كيلوغراماً.
    Spectromètres de masse capables de mesurer des ions d'unités de masse atomique égales ou supérieures à 230 uma avec une résolution meilleure que 2 parties par 230, et leurs sources d'ions, comme suit : UN المطيافات الكتلية التي لها قدرة على قياس أيونات تبلغ كتلتها 230 من وحدات الكتلة الذرية أو أكبر، وقدرتها التحليلية تزيد عن 2 جزء في 230، على النحو التالي، مصادر أيونات:
    " Les GRV métalliques, les GRV en plastique rigide et les GRV composites doivent être remplis. une charge, régulièrement répartie, doit leur être ajoutée. UN " يتم ملء الحاويات الوسيطة المعدنية والمركبة والمصنوعة من البلاستيك الصلب ويضاف حمل يوزع بشكل متسق، وتكون كتلة الحاوية الوسيطة المملوءة والحمل ضعف كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها.
    Les eaux territoriales des Bahamas couvrent quelque 100 000 miles carrés, et la superficie terrestre est de 5 400 miles carrés. UN وتبلغ مساحة المياه الإقليمية لجزر البهاما حوالي 000 100 ميل مربع، وتبلغ كتلتها اليابسة 500 4 ميل مربع.
    Déchets contenant une ou plusieurs substances classées comme toxiques conformément à la législation sur les produits chimiques à une concentration supérieure à 3 % en masse. UN نفايات يحتوي أكثر من 3 في المائة من كتلتها على مادة أو أكثر من المواد المصنفة كمواد سمية طبقاً للتشريع الكيميائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد