Elle n'est ni transmise par la vermine ni par une simple toux, mais d'une autre façon. | Open Subtitles | لا يتم نقله بواسطة شيء او كحة مثلا ولكن بطرق اخرى |
Chaque toux, chaque gazouillis, elle se levait et te prenait immédiatement dans ses bras. | Open Subtitles | كل كحة ، كل حركة منك كانت تنهض لتضعك بين يديها حالا |
Mal d'oreille, toux, souffle court, douleur de poitrine ? | Open Subtitles | ولا حمى .. أو كحة .. أو أية آلام في الأذن؟ |
Planification leurs premières vacances, thé potable avec de citron pour sa toux tenace, avec son habituelle forfaitaire et une moitié de sucre. | Open Subtitles | التخطيط لأجازتهم الأولى إحتساء الشاي بالليمون حيث كان يعاني من كحة شديدة كالمعتاد قطعة ونصف من السكر |
Coca-Cola ne vend plus du sirop contre la toux. | Open Subtitles | "لو كان ذلك صحيحاً , "كوكاكولا كان لا يزال شراب كحة |
Une petite toux, depuis trois jours. | Open Subtitles | أنها مجرد كحة خفيفة أصابتني منذ ثلاثة أيام |
Ça ressemble à une méchante fausse toux. | Open Subtitles | هذه حقا كحة مفتعلة بشكل سيء جداً |
Je te prescrirai un médicament pour ta forte toux. | Open Subtitles | سأكتب لك وصفة لأجل دواء كحة قوي |
Température à 39.4°C, toux persistante. | Open Subtitles | درجة الحرارة 103 ف الآن كحة متواصلة |
J'ai mal aux yeux et une toux sèche. | Open Subtitles | عينيّ تؤلمني , و لدي كحة من دون بلغم |
- Non, c'est qu'une toux sèche. Je sais pas. | Open Subtitles | لا إنها مجرّد كحة لا أعلم |
Pas de fièvre ni de toux. | Open Subtitles | بدون حمى، بدون كحة. |
Ca c'est une horrible toux, vous allez bien? | Open Subtitles | -لديك كحة قوية , هل أنت بخير ؟ |
sirop pour la toux. | Open Subtitles | شراب كحة |
Pastille pour la toux. | Open Subtitles | دواء كحة - ! |
Le spectro a décelé du sirop à base codéine et de la nicotine. | Open Subtitles | " وجدت قطرات شراب كحة بأساس " كودايين في دمها ونسبة أثر من النيكوتين |