2. Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة من دائرتي المحاكمة. |
2. Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات في كل دائرة من دائرتي المحاكمة. |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات في كل دائرة من دائرتي المحاكمة. |
Trois juges permanents et six juges ad litem sont membres, au maximum et au même moment, de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من ثلاثة قضاة دائمين وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
5.1.1 Réduction du délai entre le moment où les demandes de fournitures sont approuvées et celui où les marchés sont conclus : 90 jours au maximum en 2005/06 contre 120 jours en 2004/05, pour 80 % des commandes | UN | 5-1-1 خفض المهلة الزمنية الفاصلة بين الموافقة على طلبات الشراء والتعاقد من 120 يوما في الفترة 2004/2005 إلى 90 يوما كحد أقصى في الفترة 2005/2006 في 80 في المائة من عمليات الشراء |
L'insistance pour qu'un maximum de 150 personnes soient identifiées chaque jour dans un centre donné, qui avait été considéré à l'origine comme un objectif raisonnable, constitue une autre limitation inutile. | UN | وإن التمسك بتحديد هوية ١٥٠ شخصا في اليوم كحد أقصى في أي من المراكز، وهو ما حُدد أصلا على أنه هدف معقول، يفرض قيدا آخر لا لزوم له. |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment neuf juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية من ثلاثة قضاة دائمين وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
2. au maximum au même moment, trois juges permanents et six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
i) Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des chambres de première instance; | UN | ' 1` يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة؛ |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة من دائرتي المحاكمة. |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment, quatre juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمون وأربعة قضاة مخصصون كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة محاكمة. |
Le même article précise que trois juges permanents et, au maximum au même moment, quatre juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | وتنص المادة أيضا على أن يكون ثلاثة قضاة دائمين وأربعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة ابتدائية. |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة من دائرتي المحاكمة. |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment, quatre juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يكون ثلاثة قضاة دائمون وأربعة قضاة مخصصون كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة محاكمة. |
au maximum au même moment, trois juges permanents et six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
au maximum au même moment, trois juges permanents et six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
i) Les Chambres, dont trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel, sont composées, au maximum, de 16 juges permanents indépendants, tous ressortissants d'États différents, et, au maximum au même moment, de neuf juges ad litem indépendants, tous ressortissants d'États différents. | UN | ' 1` الدوائر، وتتألف من ثلاث دوائر ابتدائية ودائرة استئناف واحدة. وتتكون الدوائر الابتدائية من 16 من القضاة المستقلين الدائمين، على ألا يكون بينهم قاضيان من رعايا دولة واحدة، وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت، على ألا يكون بينهم قاضيان من رعايا دولة واحدة. |
2. au maximum au même moment, trois juges permanents et six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | " 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
Trois juges permanents et, au maximum au même moment, neuf juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - ويكون ثلاثة قضاة دائمون وتسعة قضاة مخصصون كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة. |
Trois juges permanents et six juges ad litem sont membres, au maximum et au même moment, de chacune des Chambres de première instance. | UN | 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من ثلاثة قضاة دائمين وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
5.1.1 Réduction du délai entre le moment où les demandes de fournitures sont approuvées et celui où les marchés sont conclus : 90 jours au maximum en 2005/06 contre 120 jours en 2004/05, pour 80 % des commandes | UN | 5-1-1 خفض المهلة الزمنية الفاصلة بين الموافقة على طلبات الشراء والتعاقد من 120 يوما في الفترة 2004/2005 إلى 90 يوما كحد أقصى في الفترة 2005/2006 في 80 في المائة من عمليات الشراء |
En outre, un juge peut désormais siéger simultanément dans deux procès, ce qui a permis au Tribunal de mener de front jusqu'à 10 procès, contre un maximum de six auparavant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بات الآن ممكناً تعيين قاض لمحاكمتين جاريتين، مما يتيح للمحكمة إدارة ما قد يصل إلى 10 محاكمات متزامنة، مقابل ست محاكمات كحد أقصى في السابق. |
Les détenus ont le droit de sortir de leur cellule, seuls, pour se rendre dans une petite cour entourée de murs très élevés pendant une heure au plus par jour. | UN | ومن حقهم الخروج، ولكن وحدهم، إلى فناء صغير محاط بحائط عال، وذلك لمدة ساعة واحدة كحد أقصى في اليوم. |