ويكيبيديا

    "كدنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est presque
        
    • a failli
        
    • a presque
        
    • sommes presque
        
    • avons presque
        
    • y est
        
    • aurait pu
        
    • avons failli
        
    • était presque
        
    On s'est presque fait refouler à l'entrée. C'est qui, lui ? Open Subtitles أقصد أننا كدنا نُطرد لدى البوابة، من هذا الرجل بأي حال؟
    Je sais, chérie. Tu te débrouilles bien. C'est presque fini. Open Subtitles أنا أعلم يا عزيزتى , إنكِ تبدين بلاءً حسناً كدنا أن ننتهى
    Ensuite, on a failli se fait tuer par une mine. Open Subtitles وبعد ذلك، كدنا أن نلقي حتفنا بإنفجار لغم
    À part lorsqu'on a failli être dévorés par les ogres. Open Subtitles حسنا , بأستثناء حينما كدنا أن تأكلنا الغيلان.
    On a presque fini discuter avec nos amis, ok ? Open Subtitles إننا كدنا نفرغ من محادثة صديقنا، اتفقنا؟
    Nous y sommes presque. Nous y sommes presque. Merci Mon Dieu. Open Subtitles حسناً، كدنا نصل كدنا نصل، كدنا نصل
    Et bien je suppose que nous parlons de la partie où nous l'avons presque fait. Open Subtitles حسنا , اظننا نتحدث عن الجزء حيث كدنا نفعل هذا
    Ne fais pas pipi. On est presque arrivés. Open Subtitles لا تتبول في السيارة كدنا أن نصل إلى المنزل
    C'est bon? Allez, c'est presque fini. Open Subtitles حتماً هذا الشعور رائع هيا, كدنا ننتهي, أحسنت
    Avancer. Ne ralentissez pas. On est presque à mon île. Open Subtitles هيا، هيا، لا تُبطئوا الآن لقد كدنا نصل لجزيرتي تقريباً
    TOBY: On y est presque. Open Subtitles حسنا ، كدنا نصل
    On y est presque. Le livre devrait être droit devant. Open Subtitles كدنا نصل يفترض أنْ يكون الكتاب أمامنا
    On a failli la prendre sans dragons. Open Subtitles نحن كدنا نستولي عليها ونحن لا نملك تنينات
    Là où on a failli choper La Quica. Open Subtitles حيث كدنا نلقي القبض على لاكويكا والرجل الآخر
    Quand une ville a failli brûler, ça tue un peu l'ambiance. Open Subtitles بعد أن كدنا نحرق مدينتهم كاملة؟ نحن نوعاً ما مُعكرين للمزاج
    Vous allez sentir une petite piqûre, mais on a presque fini, d'accord ? Open Subtitles حسناً، قد تشعري بلدغة بسيطة هنا لكن كدنا ننتهي، حسناً؟
    - On a presque embouti un flic. - C'était un brigadier scolaire. Open Subtitles ـ كدنا نصدم شرطيّاً ـ لقد كان حارساً، لو كان شرطيّاً
    Nous sommes presque arrivé. Open Subtitles لقد كدنا نعبر البوابة.
    {\pos(192,230)}La dernière fois, nous avons presque été aspiré dans un trou noir. Open Subtitles , آخر مرة كنا هنا كدنا أن ندخل إلى ثقب أسود
    On aurait pu faire un service pour une personne quelconque du peuple. Open Subtitles كدنا ان نقوم بمراسم الدفن والتشييع لشخص اخر
    Nous avons failli nous faire prendre à cause des babillements d'un homme que tu ne sembles pas pouvoir laisser seul. Open Subtitles ماهذه الفوضى لقد قمت بأشياء فظيعة. لقد كدنا أن نكشف بحجة صغيرة وتافهه.
    On était presque au cimetière, quand ce con a surgi de nulle part. Open Subtitles لقد كدنا على وشك الوصول إلى المقبرة عندما جاء هذا الغبي مُسرِعاً من حيث لا ندري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد