Rappelant en outre les paragraphes 5 et 6 de sa résolution 58/1 B, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 5 و 6 من القرار 58/1 باء، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 27 de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 25 و 27 من إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 27 de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 25 و 27 من إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 27 de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 25 و27 من إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
Rappelant en outre les paragraphes 4 et 13 de la Déclaration de Bangkok : Synergies et réponses : Alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale, adoptée lors du débat de haut niveau du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, tenu à Bangkok du 18 au 25 avril 2005, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 4 و 13 من إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية()، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 30 de la Déclaration du Millénaire préconisant des processus politiques plus égalitaires qui permettent la participation effective de tous les citoyens à la vie politique et de donner à la société civile la possibilité de contribuer davantage à la gouvernance, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 25 و30 من إعلان الألفية(39) اللتين تدعوان إلى عمليات سياسية أكثر شمولاً، بما يسمح بمشاركة حقيقية من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان، وإلى إتاحة فرص أكبر للمجتمع المدني في نظم الإدارة، |
Rappelant en outre les paragraphes 1 et 2 de l'article 37 du Règlement de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, ainsi que les paragraphes 1 et 2 de l'article 32 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel des Nations Unies, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()، |
Rappelant en outre les paragraphes 1 et 2 de l'article 37 du Règlement de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, ainsi que les paragraphes 1 et 2 de l'article 32 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel des Nations Unies, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()، |
Rappelant en outre les paragraphes 15 et 16 du chapitre III du document final adopté par la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 2/, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين ١٥ و ١٦ من الفصل الثالث من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٢(، |
Rappelant en outre les paragraphes 15 et 16 du chapitre III du Document final adopté par la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816, annexe; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-septième année, Supplément pour octobre, novembre et décembre 1992, document S/24816. | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين ١٥ و ١٦ من الفصل الثالث من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٤(، |
56. Rappelle en outre les paragraphes 216 et 218 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires7 et attend avec intérêt de pouvoir examiner les résultats de l'évaluation faite par le Secrétaire général de la première application du plan de financement normalisé lors de l'élaboration du budget initial de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud ; | UN | 56 - تشير كذلك إلى الفقرتين 216 و 218 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتتطلع إلى دراسة نتائج تقييم الأمين العام لأول تطبيق لنموذج التمويل الموحد في إعداد الميزانية الأولية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان؛ |
56. Rappelle en outre les paragraphes 216 et 218 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et attend avec intérêt de pouvoir examiner les résultats de l'évaluation faite par le Secrétaire général de la première application du plan de financement normalisé lors de l'élaboration du budget initial de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud ; | UN | 56 - تشير كذلك إلى الفقرتين 216 و 218 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتتطلع إلى دراسة نتائج تقييم الأمين العام لأول تطبيق لنموذج التمويل الموحد في إعداد الميزانية الأولية لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان؛ |
Rappelant les arrangements de coopération entre missions prévus aux paragraphes 4 à 6 de sa résolution 1609 (2005) et au paragraphe 6 de sa résolution 1938 (2010), et rappelant en outre les paragraphes 3 et 4 de sa résolution 1967 (2011) et le paragraphe 7 de sa résolution 1962 (2010), | UN | وإذ يُشير إلى ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في الفقرات من 4 إلى 6 من قرار مجلس الأمن 1609 (2005) وفي الفقرة 6 من القرار 1938 (2010)، وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 3 و 4 من القرار 1967 (2011) وإلى الفقرة 7 من القرار 1962 (2010)، |
Rappelant les arrangements de coopération entre missions prévus aux paragraphes 4 à 6 de sa résolution 1609 (2005) et au paragraphe 6 de sa résolution 1938 (2010), et rappelant en outre les paragraphes 3 et 4 de sa résolution 1967 (2011) et le paragraphe 7 de sa résolution 1962 (2010), | UN | وإذ يُشير إلى ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في الفقرات من 4 إلى 6 من قرار مجلس الأمن 1609 (2005) وفي الفقرة 6 من القرار 1938 (2010)، وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 3 و 4 من القرار 1967 (2011) وإلى الفقرة 7 من القرار 1962 (2010)، |
Rappelant en outre les paragraphes 4 et 13 de la Déclaration de Bangkok intitulée < < Synergies et réponses : alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale > > , adoptée lors du débat de haut niveau du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, tenu à Bangkok du 18 au 25 avril 2005, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 4 و 13 من إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك، في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005(67)، |