Crassus, ne parle pas de Gracchus. Il est si odieux. | Open Subtitles | كراسوس لا تتكلم عن جراكوس إنه معبأ بالكراهية |
L'idée de combattre de simples esclaves leur répugne... surtout à un homme comme Crassus. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
S'il réussit, la crise est réglée... et Crassus peut rester à la retraite indéfiniment. | Open Subtitles | إذا نجح ستنتهي الأزمة و ربما يبقى كراسوس في تقاعده الغامض |
Ton vieil ami Crassus, quand il fut capturé par les Parthes, | Open Subtitles | صديقك القديم كراسوس عندما تم اعتقاله بواسطه البارثيا |
Crassus a des goûts de luxe. Il voudra un spectacle. | Open Subtitles | كراسوس تذوقه مكلف سيريد عرض لبعض الأنواع |
Marcus Licinius Crassus... très noble seigneur... premier général de la république... père et défenseur de Rome... honorez ma demeure. | Open Subtitles | ماركوس ليسينيوس كراسوس أكثر النبلاء المتألقين اللواء الأول في الإمبراطورية |
Tu me provoques, Crassus. Je ne serai plus gentille avec toi ! | Open Subtitles | أنت تغضبني كراسوس لن أكون لطيفة معك أكثر من ذلك |
Au moins, cela me permet... de séparer Glabrus de Crassus pour un moment. | Open Subtitles | إنه يمنحني فرصة على الأقل لإبعاد جلابروس عن كراسوس لبرهة |
Mais Crassus rêve d'épouser la vieille, pour le dire poliment. | Open Subtitles | لكن كراسوس يحلم بالزواج من الفتاة العجوز , ليهذبها |
Tout cela parce que Crassus a décidé de faire escale à Capoue... avec deux nymphes capricieuses et trop maquillées ! | Open Subtitles | كل هذا لأن كراسوس قرر أن يقطع رحلته إلى كابوا مع حوريتان لديهما بعض النزوات |
Puisqu'il n'a pas payé, cela me donne préséance sur Crassus... le jour où elle sera capturée. | Open Subtitles | بما أنه لم يدفع هذا يعطيني فرصة أكبر من كراسوس عندما يتم الإمساك بها |
- Crassus a agi en homme d'honneur ! - D'honneur patricien ! | Open Subtitles | كراسوس لعب على نقطة الشرف الشرف الأرستقراطي |
Crassus est le seul homme à Rome... qui n'ait pas cédé ni ne cédera jamais à la corruption républicaine ! | Open Subtitles | كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا |
Bon après-midi, Crassus. Je t'ai cherché partout. | Open Subtitles | عمت مساءا , كراسوس لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم |
Et Crassus interviendra pour sauver Rome des esclaves... en instituant la dictature. | Open Subtitles | و كراسوس سيتحرك و سينقذ روما من جيش العبيد عن طريق فرض الديكتاتورية |
Crassus nous invite à marcher sur Rome... pour pouvoir nous affronter sur le terrain. | Open Subtitles | كراسوس يدعونا لمهاجمة روما بحيث يستطيع النزول في الميدان ضدنا |
Tu crois que Crassus veut que nous marchions sur Rome ? | Open Subtitles | أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟ |
Marcus Licinius Crassus... premier consul de la République... et commandant en chef des armées de Rome." | Open Subtitles | ماركوس ليسينيوس كراسوس القنصل الأول في الجمهورية و القائد الأعلى لجيوش روما |
Mon cher grand conquérant Marcus Licinius Crassus... si c'était Spartacus qui traversait le champ de bataille... en vous cherchant ? | Open Subtitles | يا عزيزي أيها الفاتح ماركوس لسينيوس كراسوس ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟ |
J'espère qu'elle ne te détournera pas... de l'idée d'exercer ta revanche contre Crassus. | Open Subtitles | أتمنى ذلك , على كل حال ذلك لن يحدو بك عن إنتقامك من كراسوس |