Alice Krauss, qui vacillait sur ses talons de 10 cm. | Open Subtitles | أليس كراوس تتهادى بحذاء ذو كعب أربعة بوصات |
Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg. | UN | ونصت فيها أيضاً على أن يحصل يوهانس كراوس على شقة سالسبورغ. |
Elle supprima également de son testament le paragraphe qui léguait à son arrière petitneveu, Johannes Krauss, son appartement de Salzbourg, laissant ainsi ouverte la question de savoir à qui reviendrait cet appartement. | UN | وحذفت أيضاً من وصيتها الفقرة التي تمنح يوهانس كراوس حفيد الأخ أو الأخت، شقتها في سالسبورغ، وبذلك أصبحت مسألة لمن ستؤول هذه الشقة مسألة مفتوحة. |
Maitre Krause, votre outrage est bienvenu, mais tout ceci me décide à dire que le plaignant a prouvé la ressemblance. | Open Subtitles | حسناً, أقدر لك غضبك يا آنسة (كراوس) ولكنني أميل لاتخاذ قرار أن المدعي قد أثبت التشابه |
M. Krause (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne, de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède. | UN | السيد كراوس )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنمسا. |
C'est ce qu'est Jason Crouse. | Open Subtitles | هذا هو جيسون كراوس. |
Il ya dix ans, le témoignage de Bodnar a évité la prison à Kraus. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات شهاده بودنار أبقت كراوس خارج السجن |
Lieutenant Krauss, commencez la vérification. | Open Subtitles | ملازم كراوس ابدأ بالتدقيق بقائمة الحادث المؤسف |
Mme Laubmaier avait pour seuls parents une nièce, Mme Schwaighofer, et ses descendants, dont Johannes Krauss. | UN | والأقرباء الوحيدون للسيدة روزا لوبماير بقرابة الدم هم ابنة أخ أو أخت هي السيدة ستشوايغوفر، وذريتها بمن فيهم يوهانس كراوس. |
Le 5 janvier 2001, le tribunal régional de Salzbourg a donné raison à M. Krauss et ordonné à l'auteur de consentir à ce que l'appartement soit transféré au neveu. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2001، حكمت محكمة سالسبورغ الإقليمية لصالح السيد كراوس وأمرت صاحب البلاغ بأن يوافق على نقل ملكية الشقة إلى ابن الأخ أو ابن الأخت. |
Notre serveuse décédée, Helen Krauss. Célibataire, pas d'enfant. | Open Subtitles | نادلتنا الميتة ، " هيلين كراوس " ، عازبة ، لا أطفال |
Lieutenant Krauss, habillez-vous. | Open Subtitles | نقيب كراوس . تجهز سنتعامل مع هذا الامر |
Michael Krauss la quitté son bureau il y a une heure. | Open Subtitles | اتصل , مايكل كراوس منذ ساعه مضت |
Keith Krause (Programme d’études stratégiques, Institut supérieur d’études internationales, Suisse); | UN | كيث كراوس )برنامج الدراسات الاستراتيجية، المعهد العالي للدراسات الدولية، سويسرا( |
Source : Martin Krause, < < Coping with Drought and Climate Change > > , réunion de lancement du projet, Nairobi, 2005. | UN | المصدر: مارتن كراوس: التكيف مع الجفاف والتغير المناخيCoping with Drought and) Climate Change)، اجتماع بدء المشروع، نيروبي، 2005. |
M. Keith Krause | UN | الدكتور كيث كراوس |
D'Allemagne. Nom de jeune fille, Krause. | Open Subtitles | ألماني، كان اسمي قبل الزواج كان (كراوس). |
Bonjour, c'est Jason Crouse. | Open Subtitles | كاي, هذا جايسون كراوس |
Je suis Jason Crouse. Concentrez-vous. | Open Subtitles | (هذا (جيسون كراوس)، (بوب أنا أريد منك أن التركيز. |
Alicia et Jason Crouse. | Open Subtitles | اليشيا و جيسون كراوس. |
Les chèques de paie Kraus proviennent d'une boîte de nuit appelée Gasthaus. | Open Subtitles | راتب كراوس يأتى من ناد ليلى يدعى دار الضيافه |
Tu as dit que vous étiez juste amis, je sais, mais tu as dit la même chose à propos de Jon Kraus à l'école de droit. | Open Subtitles | انت قلت انكم مجرد اصدقاء اعرف، لكنك قلت نفس الشيئ عن جون كراوس في كلية القانون |