ويكيبيديا

    "كريباس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kiribati
        
    M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de Kiribati, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد أنوتي تونغ، رئيس جمهورية كريباس ورئيس حكومتها ووزير خارجيتها، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Je souhaite aussi chaleureusement la bienvenue aux trois nouveaux membres de l'Organisation des Nations Unies : la République de Kiribati, la République du Nauru et le Royaume de Tonga. UN كما أرحب بحرارة بأعضاء اﻷمم المتحدة الثلاثة الجدد، جمهورية كريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    1984 Conseiller auprès de la Commission internationale d'enquête constitutionnelle sur les Banabans de la République de Kiribati. UN 1984 مستشار مساعد للجنة الدستورية الدولية للتحقيق بشأن شعب بانابال في جمهورية كريباس.
    Je souhaite également la bienvenue aux nouveaux États Membres, le Royaume des Tonga et les Républiques de Kiribati et de Nauru. UN وأود أن أرحب ترحيبا خاصا بأعضائنا الجدد، مملكة تونغا وجمهوريتي كريباس وناورو.
    La Présidente de la Commission fait une déclaration concernant le besoin de fixer les proportions des quotes-parts pour les trois nouveaux États Membres : République de Kiribati, République de Nauru et Royaume des Tonga. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان حول ضرورة تحديد معدلات اﻷنصبة المقـــررة للـــدول اﻷعضاء الجدد الثلاث: جمهورية كريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    Kiribati a également déclaré que son adhésion à la Convention ne préjugeait en aucun cas de son statut en tant qu'État archipel ni de son droit de déclarer tout ou partie de son territoire maritime comme eaux archipélagiques en vertu de ladite convention. UN وذكرت كريباس أيضا أن انضمامها لا يمس بأي حال بوضعها كدولة مكونة من أرخبيل أو حقوقها القانونية في إعلان كل إقليمها البحري أو جزء منه كمياه أرخبيلية بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Je voudrais enfin féliciter et souhaiter très chaleureusement la bienvenue aux trois nouveaux États Membres de l'Organisation : la République de Kiribati, la République de Nauru et le Royaume des Tonga. UN وأود أيضا أن أعرب عن التهنئة والترحيب الحار للــدول اﻷعضــاء الثــلاث الجديــدة فــي اﻷمــم المتحــدة - جمهورية كريباس وجمهورية ناورو ومملكــة تونغا.
    Son voisin le plus proche est Banaba, ou l'île Océan (qui fait partie de Kiribati), à plus de 250 kilomètres à l'est. UN وأقرب منطقة إلى ناورو هي جزيرة بنابا أو جزيرة المحيط (وهي جزء من كريباس)، وتبعد أكثر من 250 كيلومتراً عن شرق ناورو.
    Kiribati et le Pacifique sont attachés à la préservation durable et à la gestion juste de leur écosystème océanique par l'entremise du Défi micronésien, de l'Initiative du triangle corallien, de l'Accord Nauru et de nombreuses autres initiatives nationales menées dans la région pour préserver la biodiversité et les écosystèmes. UN إن كريباس ومنطقة المحيط الهادئ ملتزمة بحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية البحرية بطريقة مستدامة من خلال تحدي ميكرونيزيا، ومبادرة المثلث المرجاني، واتفاق ناورو والعديد من الجهود الوطنية الأخرى التي يـُضطلع بها في جميع أرجاء المنطقة للحفاظ على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Kiribati de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية كريباس على بيانه الذي أدلى به من فوره.
    Adhésion : Kiribati (8 novembre 20041) UN انضمام: كريباس (8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)(1)
    Ce point a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale à la demande de Kiribati (A/56/144). UN أدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بناء على طلب كريباس (A/56/144).
    de la Convention Au moment de son adhésion à la Convention, en février 2003, Kiribati a fait une déclaration dans laquelle elle a exprimé ses préoccupations concernant la méthode utilisée pour le tracé des lignes de base archipélagiques et proposé que la méthode soit réexaminée pour tenir compte de ces préoccupations. UN 6 - أصدرت كريباس لدى انضمامها إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في شباط/فبراير 2003 إعلانا نوهت فيه بشواغلها المتعلقة بالصيغة المستخدمة لرسم الخطوط القاعدية الأرخبيلية واقترحت تنقيح الصيغة في المستقبل لكي تؤخذ في الاعتبار هذه الشواغل.
    La première investigation des encroûtements cobaltifères a été menée en 1981 dans les Line Islands (Kiribati) pendant la campagne du Midpac I allemand avec le bateau Sonne. UN وتمت أول عملية استكشاف منتظمة لقشور الكوبالت في عام 1981 في جزر لاين (كريباس) خلال رحلة ميدباك I " MIDPAC I " الألمانية على متن السفينة ر.
    Président des Kiribati UN رئيس كريباس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد