Australie Geoffrey Dabb, Crispin Conroy, Roger Alan Neilson, Peter Guinn Scott, Helen Stylianou | UN | استراليا جوفري داب ، كريسبن كونروي ، روجر آلن نيلسون ، بيتر غوين سكوت ، هيلين ستيليانو |
Restez pour la prévision météo de la semaine avec Crispin Saint Chang. | Open Subtitles | إبقوا متنبهين لأخبار الثَّمان أيام مع كريسبن سينت كانج |
On peut porter les habits du baptême à la fête de Crispin ? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نرتدي نفس الملابس الى حفل كريسبن |
Ils lui ont jamais pardonné d'avoir épousé un homme de Crespin. | Open Subtitles | لم يسامحوها على فعلتها بالزواج من رجل من كريسبن |
Il ira acheter_BAR_son pain à Ruissatel... et il m'a défendu de dire_BAR_qu'il était de Crespin. | Open Subtitles | هو يشتري خبزه من روساتيل ولا أحد يعلم بأنه من كريسبن |
Crispen Caruthers était un fils, un frère et un oncle bien-aimé. | Open Subtitles | "كريسبن كاروذرز" كان ابناً محبوباً وأخاً وعماً. |
À vrai dire, Lily, ce que tonton Crispin oublie, c'est que Brett a des sentiments qu'il faut éviter de malmener. | Open Subtitles | بالواقع ليلي أظن ان العم كريسبن ينسى ان بريت يملك مشاعر |
Crispin dit à tous nos amis de vanter les mérites de sa soirée. | Open Subtitles | من فضلك,الأمر مثير للشفقة جعل كريسبن كل أصدقائنا يرسلون لنا رسائل عن تفاصيل الحفلة الرائعة |
67. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Helmut Hojesky (Autriche) et M. Crispin D'Auvergne (SainteLucie). | UN | 67- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال شارك في ترؤسه السيد هلمت هوجسكي (النمسا) والسيد كريسبن دوفيرنج (سانت لوسيا). |
Concernant: Crispin Mumango | UN | بشأن: كريسبن مومانغو |
Vice-Président : S. E. M. Crispin Grey-Johnson (Gambie) | UN | نائب الرئيس: سعادة السيد كريسبن غراي - جونسون (غامبيا) |
Crispin Grey-Johnson, Président de la Commission de la population et du développement, a ouvert la réunion intersessions, passant en revue le calendrier de travail et les activités organisées pour la réunion. | UN | 4 - افتتح السيد كريسبن غراي - جونسون ، رئيس لجنة السكان والتنمية، اجتماع ما بين الدورات، واستعرض جدول الأعمال والأنشطة المنظمة في إطار هذا الاجتماع. |
Ont également participé à ces consultations l'Ambassadeur Gert Rosenthal, Président du Conseil économique et social, et l'Ambassadeur Crispin GreyJohnson, Représentant permanent de la Gambie et Président du Groupe des amis de la GuinéeBissau. | UN | وقد انضم إلى الفريق، في مشاوراته هذه، السفير غيرت روزنثال، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسفير كريسبن غراي - جونسون، الممثل الدائم لغامبيا ورئيس فريق أصدقاء غينيا - بيساو. |
Pedro Crispin Remón Rodríguez, originaire de Granma (Cuba), fils de César et d'Evangelina, né le 13 septembre 1944, de race blanche, pour sa participation aux faits suivants : | UN | بيدرو كريسبن ريمون رودريغيز، من أهالي غرانما، كوبا، ابن سيزار وإيفانهلينا، ولد في 13 أيلول/سبتمبر 1944، أبيض البشرة، اشترك في الأعمال التالية: |
Crispin, ouvre la porte. | Open Subtitles | *شرق الشارع ال 115، هارليم* (كريسبن)، أفتح الباب. |
Crispin... tu escorteras Amberle, Wil et Allanon à sa rencontre. | Open Subtitles | (كريسبن)، سترافق (أمبرلي) و(ويل) و(ألانون) لملاقاته. |
Comme les implants de cheveux de Crispin. | Open Subtitles | كخصلات شعر كريسبن المزيفة |
Elle est allée danser à Aubagne... où elle a trouvé ce forgeron de Crespin. | Open Subtitles | ذهبت للرقص مرة في اوبين ووجدت ذلك الحداد من كريسبن |
Il veut pas venir au_BAR_village. Il est de Crespin! | Open Subtitles | لا ولكنه يحاول تجنبنا هو من كريسبن |
C'est des bêtises! Ils sont_BAR_pas tous mauvais à Crespin! | Open Subtitles | كلام فارغ أهل كريسبن ليسوا سيئين |
Elle était mariée à ce forgeron de Crespin... et elle avait déjà un enfant. | Open Subtitles | وتزوجت من حداد في كريسبن وكان لديها طفل |
C'était un homme noble, et je crois que Crispen le Contrôleur, comme il aimait se surnommer, est à bord d'un grand train | Open Subtitles | كان رجلاً نبيلاً وأعتقد أن "كريسبن" مسؤول القطار، كما كان يحب أن يطلق على نفسه... "ريك)، 31 |