— À midi, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune de Soujoud. | UN | - الساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من كسارة العروش ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة سجد. |
Les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont en outre tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. | UN | كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
— À 20 h 25, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'a Omqata. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
À 7 h 50, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. | UN | - الساعة ٠٥/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ ملم على محيط تلة سجد. |
— À 17 h 30, les forces d'occupation postées à Kassarat al—Ourouch et Qal'at ach—Chaqif ont bombardé Jabal Soujoud. | UN | - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وقلعة الشقيف قذائف سقطت على جبل سجد. |
— À 21 h 50, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm en direction de Mazraât Amqata. | UN | - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عمقاتا. |
— À 10 h 35, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'. | UN | - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع. |
— À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les environs de Soujoud. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد. |
— À 18 h 50, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. | UN | - الساعة ٥٠/١٨، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطتا على مزرعة عقماتا. |
— À 11 h 15, les forces d’occupation postées à Kassarat al-Arouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la périphérie de Nabi Soujoud et la commune de Mlikh. | UN | - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ. |
— Entre 2 h 25 et 2 h 35, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Arouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm autour de Nab'attassa. | UN | - بين الساعة ٢٥/٢ و ٣٥/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة. |
— Entre 18 h 5 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Tell Yaâcoub, Zafata et Kassarat al harouch ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Jarjou'et de Nab'Attassa. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٨ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة - كسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جرجوع ومجرى نبع الطاسة. |
— À 21 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré des projectiles à trajectoire directe en direction des environs de Louwayza et de la colline de Soujoud. | UN | - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد. |
— À 13 heures, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. | UN | - في الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش خمس قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا. |
— À 23 h 35, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré sur les environs de la colline de Soujoud en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد. |
— Entre 8 h 50 et 10 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa, Dabcha et Kassarat al-Ourouch ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 120 mm et des obus à trajectoire directe sur Wadi Habbouch, les environs de Soujoud et la commune de Jbâa. | UN | - بين الساعة ٥٠/٨ و ١٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مواقع الشريفة، الدبشة، كسارة العروش. |
— À 5 h 55, les forces israéliennes d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. | UN | - الساعة ٥٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع كسارة العروش ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مزرعة عقماتا. |
Les costumes de Casse-noisette pour les membres de la famille ? | Open Subtitles | أو كسارة البندق المخصصة لكل فرد في العائلة؟ |
J'attends la réponse d'un théâtre pour faire l'éclairage de casse-noisettes. | Open Subtitles | اذا مسرح جمعية ست مارثا سيجعلوني اعمل بخفة لمنتجهم كسارة البندق |
— À 20 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Ksarat el-Ourouch de nombreux obus de mortier de 81 mm qui sont tombés dans la région de Tellet Sajad. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
un tire-bouchon, un casse-noix, des serviettes, des mélangeurs et deux couteaux. | Open Subtitles | ويمكننا أن نرى أن محتوياته هي مفتاح، كسارة البندق |
Sur la route, il a acheté un pic à glace et une pelle sur une aire de repos avec une carte volée. | Open Subtitles | في طريقه إلى هنا اشترى كسارة ثلج ومجرفة في محطة وقوف بواسطة بطاقة مسروقة. انظري |
À 22 h 25, les forces israéliennes et des éléments de la milice qui opère sous leurs ordres ont, à partir de la bande frontalière occupée, tiré plusieurs obus sur les communes de Haddatha, Bra'chit et Tibnine. | UN | - الساعة ٠٤/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة لها من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلتي روم والسويدا عــدة قذائف مدفعيــة من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم باتجاه محيط جسر حبوش وادي بسري وجبلي الرفيع وصافي. |
Deux billets pour "The Nutcracker" pour Dorrit et ta mère | Open Subtitles | تذكرتين إلى "كسارة البندق*" لـ(دوريت) وأمكِ *عرض باليه عالمي |
70 000 Stormbreaker seront connectés. | Open Subtitles | 70,000حاسب من كسارة العاصفة تذهب بشكل مباشر |
Le forceps est un instrument utilisé pour sortir le fœtus de l'utérus, entièrement. | Open Subtitles | كسارة البندق" هي الأداة التي نستخدمها" لإخراج الجنين من الرحم تماما |