ويكيبيديا

    "كسرت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cassé
        
    • brisé
        
    • cassée
        
    • enfreint
        
    • casser
        
    • rompu
        
    • casse
        
    • cassés
        
    • pété
        
    Il s'est aperçu plus tard qu'il s'était cassé quatre côtes et gravement contusionné la jambe droite. UN وقد اتضح له فيما بعد أنه قد كسرت له أربعة أضلاع وأصيب بكدمات شديدة في أسفل ساقه اليمنى.
    Mercredi dernier, tu as cassé une tasse, tu te souviens? Open Subtitles هذه من يوم الأربعاء حين كسرت القدح بذراعك
    ... et j'ai même cassé un pain sans gluten avec le Président des États-Unis. Open Subtitles لقد كسرت حتى خبز خالي من الغلوتين مع رئيس الولايات المتحدة
    Elle était fachée quand tu as lui a brisé le coeur, alors maintenant elle veut t'écraser, et tu n'auras jamais le dernier mot. Open Subtitles لقد غضبت عندما كسرت قلبها لذلك هي تنوي ان تنتقم منك . ولن تحصل ابداً على الكلمة الاخيرة
    Laquelle as-tu cassée quand cet enfoiré a tenté de te violer. Open Subtitles أي يد كسرت عندما حاول هذا الوغد التحرش بك؟
    Je faisais juste passer la confidence que tu avais déjà cassé, donc en un sens, tu es celui qui l'a dit à Gillian, pas moi. Open Subtitles أنا كان يمر فقط على طول الثقة كنت كسرت بالفعل، ذلك بمعنى من المعاني، أنت واحد قال جيليان، وليس لي.
    Et tu as cassé une des roues de mon Mallard. Open Subtitles وكذلك انت كسرت واحدة من عجلات قطاري مالارد
    Je me suis cassé le nez, puis on me l'a réparé. Open Subtitles كسرت آنفي ، وكان يجب علي عمل عملية لاصلاحه
    Vas-y. Tu vas dire quoi, que j'ai cassé son fauteuil ? Open Subtitles ناديه ، ماذا عساكِ ستقولين له أني كسرت كرسيه؟
    La police te cherche. Cette fille a le nez cassé. Open Subtitles الشرطـة تبحـثُ عنكِ، بسبب الفـتاة التي كسرت أنفهــا؟
    J'ai cassé un tas de choses aujourd'hui, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    Laisse tomber la télé, j'ai cassé une des assiettes du mariage. Open Subtitles هل تنسى أمر التلفاز؟ لقد كسرت أحد صحون الزواج
    Elle ne voulait pas être vu bouleversée dans le magasin, donc j'ai cassé le talon de sa chaussure pour qu'elle ai l'air d'avoir eu un accident. Open Subtitles لم تكن تريد أن تشاهد في المتجر وهي مضطربة لذا كسرت كعب حذائها لجعلها تبدو كما لو أنها قد تعرضت لحادث
    Les mouvements amplifiés ont brisé leur os et déchiré leurs muscles. Open Subtitles هذه الحركات الشديدة ، كسرت عظامهم و مزقت عضلاتهم
    Quand j'ai brisé votre lien, ça a créé un regain d'énergie. Open Subtitles عندما كسرت صلة المولى بك، خلقت موجة من السلطة.
    Selon ta mère, on aurait brisé le cou de ton chien. Open Subtitles اذا امك قالت ان رقبة الكلب تبدو كأنها كسرت
    "mais j'ai trébuché dans votre allée et je crois que j'ai la cheville cassée. Open Subtitles لكني تعثرت في مسار سيارتك . و أظن أني كسرت كاحلي
    Des passagers ont été blessés, notamment un qui a eu la jambe cassée. UN وأصيب عدد من الركاب، بمن فيهم راكب كسرت ساقه.
    Savoir que vous avez enfreint les règles n'est pas suffisant. Open Subtitles غير كافِ بأن يعرف الناس أنّك كسرت القواعد
    Ta sœur devait bien sûr se casser le bras en faisant quelque chose de ridicule, sans aucun doute. Open Subtitles أختك كسرت ذراعها وهي تفعل شيئًا سخيفًا بالقطع.
    En faisant de la justice une alternative à la vengeance, les tribunaux ont rompu le cercle de la violence et ont contribué au processus de réconciliation. UN إذ أن المحاكم بتقديمها العدالة بدلا من القصاص، قد كسرت دائرة العنف وأسهمت في عملية المصالحة.
    Et si elle casse tous tes clubs de golf... elle veut dire "Joyeux anniversaire"... Open Subtitles وإن كسرت كل مضارب القولف خاصتك فهي تعني ذكرى زواج سعيد
    Le troisième, âgé de 18 ans, aurait eu les dents et le bras gauche cassés et le côté gauche du visage tailladé. UN أما الرجل البالغ من العمر ١٨ عاما فقد كسرت أسنانه وذراعه اليسرى وقطع الجانب اﻷيسر من وجهه بسكين.
    Moi, j'ai juste le rideau du magasin qui s'est pété. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، بوابة المخزن كسرت اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد