Les restructurations indiquent qu'il a eu deux fois le nez cassé... une fracture orbitale gauche... et un fêlure près du foramen mental droit. | Open Subtitles | إعادة التشكيل يدل على أنُ أصابهُ كسر للأنف مرتين كسرٌ في المحجر الأيسر، و كسر شُعيري قرب جبهة جبينهُ من اليمين |
Mauvaise fracture. Il va falloir la réduire. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كسرٌ سيء سيتوجب عليك أن تخضع لعمليه إعاده موضع |
Votre fille a une fracture multiple. | Open Subtitles | ابنتكِ لديها كسرٌ مفتت *كسر تتفتت فيه العظام وتتحطم* |
Une fracture ici, les gars. | Open Subtitles | لدينا كسرٌ هنا ياشباب |
Il y a traumatisme crânien et fracture du visage. | Open Subtitles | لديه كسرٌ في الرأس وكدمة في الوجه. |
Vu que c'est une fracture ouverte... il est possible que l'arme du meurtre soit entrée en contact avec l'os. | Open Subtitles | (برينان لأنهُ هذا كسرٌ مفتوح من المحتمل أن يكون سلاح الجريمة ترك أثراً على العظم |
Oui, ça pourrait être une petite fracture. | Open Subtitles | نعم , ربـما لديكَ كسرٌ طـفيف |
Elle a une fracture du poignet. | Open Subtitles | . كان لديها كسرٌ بالرسغ |
fracture du fémur droit évident. | Open Subtitles | كسرٌ واضح في الفخذِ الأيمن |
Vous n'avez qu'une fracture mineure, pas besoin d'être opéré. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}لديكَ كسرٌ بسيط، لذا لن تحتاج الجراحة |
C'est une fracture en spirale ? | Open Subtitles | -أذلك كسرٌ لولبيّ؟ |
C'est une fracture nette. | Open Subtitles | إنه كسرٌ نظيف |