ويكيبيديا

    "كشف البيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la publication d'informations
        
    • communication d'informations
        
    • informations à fournir
        
    Un autre représentant a indiqué que le coût et le risque liés à la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise devaient être comparés au coût et au risque découlant de la nonpublication de ces informations. UN وأوضح خبير آخر أن من الضروري أن يوزن عبء وخطر كشف البيانات في سياق إدارة الشركات مقابل خطر وتكلفة عدم الكشف.
    En 1989, à sa septième session, il avait adopté des prescriptions relatives à la publication d'informations financières par les conseils d'administration. UN ففي عام 1989 اتفق الفريق في دورته السابعة على مسألة كشف البيانات من جانب مجالس الإدارة.
    Étude de cas sur la publication d'informations relatives à la gouvernance d'entreprise en France UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات المالية المتعلقة بإدارة الشركات في فرنسا
    communication d'informations concernant l'impact des entreprises sur la société UN كشف البيانات المتعلقة بتأثير الشركات في المجتمع
    IPSAS 30 − Instruments financiers: informations à fournir 1287 UN المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 30- الأدوات المالية: كشف البيانات 1287
    Étude de cas sur la publication d'informations relatives à la gouvernance d'entreprise en France UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات المالية المتعلقة بإدارة الشركات في فرنسا
    L'une des manifestations de ce phénomène est l'utilisation croissante de l'anglais pour la publication d'informations. UN يتجلى هذا الأمر بشكل واضح في استخدام اللغة الإنكليزية بشكل متزايد في كشف البيانات.
    69. Les études de cas montrent clairement que la publication d'informations a ses limites. UN 69- وتبين دراسات الحالة بأمثلة واضحة أن هناك قيوداً مفروضة على كشف البيانات.
    Cela ne diminue toutefois nullement l'importance de la publication d'informations en tant que moyen de surveillance. UN ومع ذلك، لا يلغي هذا الأمر أهمية كشف البيانات بوصفه إحدى أدوات الإشراف.
    Si les débats actuels de l'ISAR étaient essentiellement consacrés aux entreprises du secteur privé, il fallait formuler des recommandations analogues sur la publication d'informations par le secteur public. UN وإذا كان فريق الخبراء قد ركز في مداولاته الحالية على مؤسسات القطاع الخاص أساساً، فإن ثمة حاجة تدعو إلى الخروج بتوصيات مماثلة بشأن كشف البيانات المالية في القطاع العام.
    Par contre, l'information pour la gouvernance d'entreprise portait sur la publication d'informations et la transparence dans le cadre seulement de la gouvernance d'entreprise. UN ومن ناحية أخرى، يرى مصطلح " كشف البيانات لإدارة الشركات " أن كشف البيانات والشفافية ما هما إلا جزء من إدارة الشركات.
    III. Pratiques relatives à la publication d'informations, comparées aux prescriptions de l'ISAR en matière de transparence et d'information 14 UN ثالثاً - ممارسات كشف البيانات بالمقارنة مع متطلبات الشفافية وكشف البيانات للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ 17
    Dans ce domaine, tous les pays prescrivent la publication d'informations sur les résultats financiers et les résultats d'exploitation de l'entreprise, les opérations entre parties apparentées et les conventions comptables essentielles. UN لدى جميع البلدان في مجال كشف البيانات المالية متطلبات فيما يتعلق بكشف البيانات المالية للمؤسسات ونتائج فعلية ومعاملات ذات صلة بالأطراف وسياسات محاسبة دقيقة.
    70. Les coûts de la publication d'informations sont réels et ne peuvent être ignorés. UN 70- وتكاليف كشف البيانات حقيقية ولا يمكن تجاهلها.
    L'un des préalables à une amélioration de la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise est donc que suffisamment de ressources soient disponibles à cette fin, dans le secteur public comme dans le secteur privé. UN وبناء على ذلك، فإن أحد الشروط الأساسية لتحسين كشف البيانات في سياق إدارة الشركات هو توفير ما يكفي من الموارد لذلك في كل من القطاعين العام والخاص.
    Le Président a répondu que la publication d'informations déterminait les comportements et qu'une plus grande transparence et une meilleure information de la part des entreprises contribuaient à éviter ces scandales. UN ورد رئيس الفريق قائلاً إن كشف البيانات المالية هو الذي يوجه السلوك وإن تحسين الشفافية وكشف البيانات المالية للشركات يساعد في تجنب انهيار الشركات.
    4. Au titre du point < < Questions diverses > > , le Groupe d'experts souhaitera peut-être examiner des questions telles que la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise, la comptabilité environnementale et la publication d'informations environnementales. UN 4- قد يود فريق الخبراء أن يناقش في إطار هذا البند مواضيع مثل كشف البيانات الخاصة بإدارة الشركات والمحاسبة والإبلاغ البيئيين.
    Concernant la deuxième question, le Président a dit que le Groupe d'experts avait examiné les tendances récentes et la pratique en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise, les incidences bénéfiques à long terme de cette information et les résultats d'une enquête sur la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise. UN أما بالنسبة للبند الرئيسي الثاني من جدول الأعمال، فقد أشار الرئيس إلى أن فريق الخبراء قد تداول بشأن الاتجاهات الحديثة وحالة التنفيذ فيما يتعلق بكشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة ونتائج استقصاء أُجري عن عمليات كشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات.
    communication d'informations concernant l'impact des entreprises sur la société UN كشف البيانات المتعلقة بتأثير الشركات على المجتمع
    communication d'informations concernant l'impact des entreprises UN كشف البيانات المتعلقة بتأثير الشركات على المجتمع:
    IPSAS 30 − Instruments financiers: informations à fournir 1287 UN المعيار المحاسبي الدولي للقطاع العام 30- الأدوات المالية: كشف البيانات 1287

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد