ويكيبيديا

    "كطيار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que pilote
        
    • de pilote
        
    Nous croyons qu'il a travaillé en tant que pilote pour la location pour certains trafiquants de drogue en bordure du Pacifique. Open Subtitles نحن نعتقد انه كان يعمل كطيار مستأجر لبعض مهربين المخدارت للمناطق المطلة على المحيط الهادي
    Certains attribuent son comportement au stress post-traumatique du Viêt-Nam où il servit en tant que pilote. Open Subtitles البعض ينسب سلوكه الى مشاكل نفسية من خدمته كطيار في حرب فييتنام
    Mon témoignage en tant que pilote et officier dans la marine des États-Unis est la preuve. Open Subtitles وبشهادتي كطيار وضابط في الوحدة البحرية بالولاية المتحده ستكون هي الدليل
    Avez-vous considéré, Mlle Earhart, que votre enthousiasme de pilote dépasse vos capacités comme l'a démontré le désastre d'Honolulu ? Open Subtitles هل درست سيدة أير هارت بأنك كطيار أن هذا خارج عن قدراتك؟ والكارثة في هانولولو؟
    Je m'inquiète davantage pour ta carrière de pilote. Open Subtitles أنّي قلقة كثيرة حول حياتك المهنية كطيار.
    Les Forces aériennes (Air Force) ont été les premières à lever toutes les restrictions imposées au recrutement des femmes dans les filières militaires et depuis 1989, les femmes peuvent choisir la carrière de pilote. UN وكانت القوات الجوية أول سلاح يلغي جميع القيود المفروضة على استخدم المرأة في المهن العسكرية، وأتيحت للمرأة فرصة العمل بصورة دائمة كطيار منذ عام 1989.
    En tant que pilote, j'ai du piston. Open Subtitles لقد إستخدمت اتصالاتي كطيار
    Un petit truc de pilote sympa. Open Subtitles خدعتي المناسبة كطيار
    Je suis vivant‚ en dépit des piètres talents de pilote du major. Open Subtitles أنا بخير على الرغم من مهارات الرائد (ويست) الرديئة كطيار
    Il convient tout de même de préciser, à propos de tout cela, que le récit de Beukels, tel que rapporté, ne contenait guère d'éléments qu'il n'aurait pas pu trouver dans la presse, déduire des trois enquêtes ou reconstituer grâce à son expérience de pilote. UN 13-50 ولا بد من التنبه بالرغم من ذلك كله إلى أن رواية بوكِلز للأحداث، على نحو ما نُقلت، لم يكن فيها إلا القليل الذي لا يمكن استقاؤه من التغطية الإعلامية لحادث تحطم الطائرة ومن التحقيقات الثلاثة التي تمت، ثم الإضافة إليه من واقع خبرته كطيار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد